La Chiantzun dalla bataglia giu in chia la vaina 189
Quels svulet our da dels,
Fügind pür brichia plaun.
15. Fügind, chia els fügivan,
100 Las lias s. vuluetan bot;
Incunter aels gniand vetzaiven
Duoss chiamps our da dün god,
In nom da Dieu ls chiatschaun maun;
Aunchia aint in lg got zuposs,
105 Duos chiamps ls fadifs havaiven.
16. La frata eira parzurgeda
Cun lieud et sagiatam,
Eira zuond ferm santeda,
Sagiataivan grandamaing,
110 Cun sageta mussaiva foarza.
Ilg stanbuog chiazaiva l' evla
D' bain aint in pu ver got.
17. „Eavula, tü nun poas figir,
Que te eau dit vivant,
115 Quaunt led vaints a surfgnir,
Tia peia v duainta hoat(z) gniand.
Eau al völg maner in puartad,
Chia tuot quaist god bel
Stova ta tieu saung gnir quozan.“
120 18. L' aevla slisaiua,
In il god sulaiua intuorn.
Lg stambuock quela sblutaiua,
Las alas traival oura,
La quua hol eir vulieu sbluter,
125 Par chiela pudes taunt milg
In il god intuorn suler.
19. „Eavula, tieu cusailg ad voul faler,
Chi to sumgio zuond bun;
Cun tieu saung t. vœgl eau laver,
130 Mieu spietz sun teis braschuns.
Eau ad voelg fer butzer lg fuons,
Chia tü imprendas â cugnuoscher
Las lias pur bain zuond.“
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Chiantzun dalla bataglia giu in chia la vaina 189 <lb/>
Quels svulet our da dels, <lb/>
Fügind pür brichia plaun. <lb/>
15. Fügind, chia els fügivan, <lb/>
100 Las lias s. vuluetan bot; <lb/>
Incunter aels gniand vetzaiven <lb/>
Duoss chiamps our da dün god, <lb/>
In nom da Dieu ls chiatschaun maun; <lb/>
Aunchia aint in lg got zuposs, <lb/>
105 Duos chiamps ls fadifs havaiven. <lb/>
16. La frata eira parzurgeda <lb/>
Cun lieud et sagiatam, <lb/>
Eira zuond ferm santeda, <lb/>
Sagiataivan grandamaing, <lb/>
110 Cun sageta mussaiva foarza. <lb/>
Ilg stanbuog chiazaiva l' evla <lb/>
D' bain aint in pu ver got. <lb/>
17. „Eavula, tü nun poas figir, <lb/>
Que te eau dit vivant, <lb/>
115 Quaunt led vaints a surfgnir, <lb/>
Tia peia v duainta hoat(z) gniand. <lb/>
Eau al völg maner in puartad, <lb/>
Chia tuot quaist god bel <lb/>
Stova ta tieu saung gnir quozan.“ <lb/>
120 18. L' aevla slisaiua, <lb/>
In il god sulaiua intuorn. <lb/>
Lg stambuock quela sblutaiua, <lb/>
Las alas traival oura, <lb/>
La quua hol eir vulieu sbluter, <lb/>
125 Par chiela pudes taunt milg <lb/>
In il god intuorn suler. <lb/>
19. „Eavula, tieu cusailg ad voul faler, <lb/>
Chi to sumgio zuond bun; <lb/>
Cun tieu saung t. vœgl eau laver, <lb/>
130 Mieu spietz sun teis braschuns. <lb/>
Eau ad voelg fer butzer lg fuons, <lb/>
Chia tü imprendas â cugnuoscher <lb/>
Las lias pur bain zuond.“ </body> </text></TEI>