188 Una canzun(s) chel Prædicant da Ilantz à fatta
III.
Parsuls jou era,
10 Il gi la sera,
Dieu üna Masera
A dou à mi.
IV.
Par ün agide,
Par ün confierte,
15 Par ün salide,
O scazzi bi!
V.
[f. 2b] Scün bi Pomere,
Scün bi Malere,
Chei tut plein flurse,
20 La Spusa ei,
VI.
La flur stulescha,
La Poma cresha:
Deus banadeshic
Cun fils vonsei!
VII.
25 Uffontz, Signure,
à nossa lavure,
à tia hanure.
Lein nus trer si.
VIII.
Uffontz nizzeivels,
30 Uffonts lagreivels,
A bucc fisseivels
Nus daj po ti!
IX.
Daj Ubadiensha,
Daj cardiensha,
35 Daj cunashiensha.
O Deus Pussent!
X.
[f. 3a] Tut ilg Rienare,
Tut ilg stridare,
Tut ilg scünare
40 Seias da lünsch dau[e]nt!
XI.
Daj Basseria,
Daj latezzia,
Da po carrezia
Ber ons à dis!
XII.
45 Cur nus morin,
Cur nus sparchin,
Sin nossa fin
Nus daj ilg Parvis.
XIII.
Mieu cor suspira,
50 ad ei minchura
Lou ora tiers vus
Pusseivlamente.
XIV.
Cur vezza jou quei,
Vus spera mei
55 Vangint Vonsei,
Vangint allegramente.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 188 Una canzun(s) chel Prædicant da Ilantz à fatta <lb/>
III. <lb/>
Parsuls jou era, <lb/>
10 Il gi la sera, <lb/>
Dieu üna Masera <lb/>
A dou à mi. <lb/>
IV. <lb/>
Par ün agide, <lb/>
Par ün confierte, <lb/>
15 Par ün salide, <lb/>
O scazzi bi! <lb/>
V. <lb/>
[f. 2b] Scün bi Pomere, <lb/>
Scün bi Malere, <lb/>
Chei tut plein flurse, <lb/>
20 La Spusa ei, <lb/>
VI. <lb/>
La flur stulescha, <lb/>
La Poma cresha: <lb/>
Deus banadeshic <lb/>
Cun fils vonsei! <lb/>
VII. <lb/>
25 Uffontz, Signure, <lb/>
à nossa lavure, <lb/>
à tia hanure. <lb/>
Lein nus trer si. <lb/>
VIII. <lb/>
Uffontz nizzeivels, <lb/>
30 Uffonts lagreivels, <lb/>
A bucc fisseivels <lb/>
Nus daj po ti! <lb/>
IX. <lb/>
Daj Ubadiensha, <lb/>
Daj cardiensha, <lb/>
35 Daj cunashiensha. <lb/>
O Deus Pussent! <lb/>
X. <lb/>
[f. 3a] Tut ilg Rienare, <lb/>
Tut ilg stridare, <lb/>
Tut ilg scünare <lb/>
40 Seias da lünsch dau[e]nt! <lb/>
XI. <lb/>
Daj Basseria, <lb/>
Daj latezzia, <lb/>
Da po carrezia <lb/>
Ber ons à dis! <lb/>
XII. <lb/>
45 Cur nus morin, <lb/>
Cur nus sparchin, <lb/>
Sin nossa fin <lb/>
Nus daj ilg Parvis. <lb/>
XIII. <lb/>
Mieu cor suspira, <lb/>
50 ad ei minchura <lb/>
Lou ora tiers vus <lb/>
Pusseivlamente. <lb/>
XIV. <lb/>
Cur vezza jou quei, <lb/>
Vus spera mei <lb/>
55 Vangint Vonsei, <lb/>
Vangint allegramente. </body> </text></TEI>