<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 188 Una canzun(s) chel Prædicant da Ilantz à fatta <lb/>
III. <lb/>
Parsuls jou era, <lb/>
10 Il gi la sera, <lb/>
Dieu üna Masera <lb/>
A dou à mi. <lb/>
IV. <lb/>
Par ün agide, <lb/>
Par ün confierte, <lb/>
15 Par ün salide, <lb/>
O scazzi bi! <lb/>
V. <lb/>
[f. 2b] Scün bi Pomere, <lb/>
Scün bi Malere, <lb/>
Chei tut plein flurse, <lb/>
20 La Spusa ei, <lb/>
VI. <lb/>
La flur stulescha, <lb/>
La Poma cresha: <lb/>
Deus banadeshic <lb/>
Cun fils vonsei! <lb/>
VII. <lb/>
25 Uffontz, Signure, <lb/>
à nossa lavure, <lb/>
à tia hanure. <lb/>
Lein nus trer si. <lb/>
VIII. <lb/>
Uffontz nizzeivels, <lb/>
30 Uffonts lagreivels, <lb/>
A bucc fisseivels <lb/>
Nus daj po ti! <lb/>
IX. <lb/>
Daj Ubadiensha, <lb/>
Daj cardiensha, <lb/>
35 Daj cunashiensha. <lb/>
O Deus Pussent! <lb/>
X. <lb/>
[f. 3a] Tut ilg Rienare, <lb/>
Tut ilg stridare, <lb/>
Tut ilg scünare <lb/>
40 Seias da lünsch dau[e]nt! <lb/>
XI. <lb/>
Daj Basseria, <lb/>
Daj latezzia, <lb/>
Da po carrezia <lb/>
Ber ons à dis! <lb/>
XII. <lb/>
45 Cur nus morin, <lb/>
Cur nus sparchin, <lb/>
Sin nossa fin <lb/>
Nus daj ilg Parvis. <lb/>
XIII. <lb/>
Mieu cor suspira, <lb/>
50 ad ei minchura <lb/>
Lou ora tiers vus <lb/>
Pusseivlamente. <lb/>
XIV. <lb/>
Cur vezza jou quei, <lb/>
Vus spera mei <lb/>
55 Vangint Vonsei, <lb/>
Vangint allegramente. </body> </text></TEI>