18
Steffan Gabriel
destrüt l' humauna natüra da Christi. Mo chie buonder, mieu filg, scha
eir el ho patieu qualchiosa de humaun? Chi so, scha tü nun sest, chia
solamaing ils Profets et Apostels, traunter la glieut, nun haun pudieu faller
(in la dottrina, perchie in la vita haune fallo eir els). Mo nun sd[r]üyan
5 eir ils papists l' humauna nattüra da Christi, intaunt chia els amuossan,
chia quella saia in bgiers lou(e)s? Chier filg, guarda, scha tü nun est orf!
In Luthero vezast quaist eruor(s), in ils papists nun il vezast. Tü
vulessast fügir cun que pledt „Natürelmaing“. Mo que ho dit Lutherus,
chia el' humauna natüra da Christo saia dich in ün löe natürelmaing, mo
10 dapertuot supernatüralmaing, suvainter sia Maiastet. Da Calvino disch tü,
chia el hegia amus[s]o, chia dieu saia authur dal mel, u dal pchio, chia
el vöglia il mel efficazamaing [f. 4a] … (l operand), fatscha il mäl, commanda
ils greifs pchios etc. et dimena saia deng da pü grand suplicis co Servetus.
Ach, mieu chier Filg, nun sdratscher uschia ils moarts! Quaistas sun
15 düras calumnias dals inimis da Calvini, las quelas tü hest arfschia dals
Jesuviters. Quaistas chios(s)as nun ho Calvinus me dit, ne sc(h)ritt. Legia
ils lous, â ti cuntschain[t]s in sias Instit[u]t[i]uns. Eau sun zuond sto ofais
da üna uschea expres[s]a inyüria, chia tü fest ad ün taunt grand hom.
Calvinus amuossa, chia Dieu, tres sia Divina providenttia, nun regge sulamaing
20 … las chiosas bunas, ma eir las melas. El dispütta contra quels chi
dian, chia las chiosas melas dvaintan da sula nüda (el disch nüda, launguida
u laschantiva), permissiun, taunt co scha el, stand a fer sentinella, stes â
spatter ils events, chi staun alla sort, amus[s]and, chia Dieu in tuotas
chiosas, taunt bunas co melas, hegia il guvern. Mo chia Dieu nun saia
25 authur del pchio, amuossa el avertamaing in [f. 4b] ilg prüm cudasch da
sias Institutiuns Cap. 14 sect. 16 etc. Cap. 18 sect. 4. In il 2 cudasch Cap. 4
sect. 2. Tü dist, chia Lutherus et Calvinus hegian amus[s]o, chia l hom
vegna jüstifichio tres la sulla fe, chia las operas nun sulamaing nun
nüzagian (i)ünguotta, mo eir nouschan. Que dal prüm ais il vaira.
30 L' otere ais üna marscha (e)colomnia dals Jesuiters. Quels dottuors haun
amus[s]o, chia üngiüna chiarn pos[s]a gnir jüstifichieda tres sias ægnas
ovras, perchie chia üngiün non po in quaista vitta fer quella obedientia,
chia la lescha retscherchia. Els haun amussô, chia quê merit da Jesu
Christ[i] vegna aplichio tres la sulla fe; els haun amus[s]ò, chia ils
35 pchios vegnen perdunos tres il sulet merit da Christi, et uschea haun
els amus[s]o, chia l hom vegna iüstifichio avaunt Dieu tres la sula viva
fe in Jesum Christum, que ais: vegna absolvieu dals pchios et tgnia per
jüst per il sulet merit da Christi, il quel [f. 5a] nus abranclain tres la
sula viva fe, chi operescha tres la Chiaritet, et aplichia[i]ans a nus taunt
40 cun que sulet maun, suvainter chi disch Paulus: Nus concludains, chia
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 18 <lb/>
Steffan Gabriel <lb/>
destrüt l' humauna natüra da Christi. Mo chie buonder, mieu filg, scha <lb/>
eir el ho patieu qualchiosa de humaun? Chi so, scha tü nun sest, chia <lb/>
solamaing ils Profets et Apostels, traunter la glieut, nun haun pudieu faller <lb/>
(in la dottrina, perchie in la vita haune fallo eir els). Mo nun sd[r]üyan <lb/>
5 eir ils papists l' humauna nattüra da Christi, intaunt chia els amuossan, <lb/>
chia quella saia in bgiers lou(e)s? Chier filg, guarda, scha tü nun est orf! <lb/>
In Luthero vezast quaist eruor(s), in ils papists nun il vezast. Tü <lb/>
vulessast fügir cun que pledt „Natürelmaing“. Mo que ho dit Lutherus, <lb/>
chia el' humauna natüra da Christo saia dich in ün löe natürelmaing, mo <lb/>
10 dapertuot supernatüralmaing, suvainter sia Maiastet. Da Calvino disch tü, <lb/>
chia el hegia amus[s]o, chia dieu saia authur dal mel, u dal pchio, chia <lb/>
el vöglia il mel efficazamaing [f. 4a] … (l operand), fatscha il mäl, commanda <lb/>
ils greifs pchios etc. et dimena saia deng da pü grand suplicis co Servetus. <lb/>
Ach, mieu chier Filg, nun sdratscher uschia ils moarts! Quaistas sun <lb/>
15 düras calumnias dals inimis da Calvini, las quelas tü hest arfschia dals <lb/>
Jesuviters. Quaistas chios(s)as nun ho Calvinus me dit, ne sc(h)ritt. Legia <lb/>
ils lous, â ti cuntschain[t]s in sias Instit[u]t[i]uns. Eau sun zuond sto ofais <lb/>
da üna uschea expres[s]a inyüria, chia tü fest ad ün taunt grand hom. <lb/>
Calvinus amuossa, chia Dieu, tres sia Divina providenttia, nun regge sulamaing <lb/>
20 … las chiosas bunas, ma eir las melas. El dispütta contra quels chi <lb/>
dian, chia las chiosas melas dvaintan da sula nüda (el disch nüda, launguida <lb/>
u laschantiva), permissiun, taunt co scha el, stand a fer sentinella, stes â <lb/>
spatter ils events, chi staun alla sort, amus[s]and, chia Dieu in tuotas <lb/>
chiosas, taunt bunas co melas, hegia il guvern. Mo chia Dieu nun saia <lb/>
25 authur del pchio, amuossa el avertamaing in [f. 4b] ilg prüm cudasch da <lb/>
sias Institutiuns Cap. 14 sect. 16 etc. Cap. 18 sect. 4. In il 2 cudasch Cap. 4 <lb/>
sect. 2. Tü dist, chia Lutherus et Calvinus hegian amus[s]o, chia l hom <lb/>
vegna jüstifichio tres la sulla fe, chia las operas nun sulamaing nun <lb/>
nüzagian (i)ünguotta, mo eir nouschan. Que dal prüm ais il vaira. <lb/>
30 L' otere ais üna marscha (e)colomnia dals Jesuiters. Quels dottuors haun <lb/>
amus[s]o, chia üngiüna chiarn pos[s]a gnir jüstifichieda tres sias ægnas <lb/>
ovras, perchie chia üngiün non po in quaista vitta fer quella obedientia, <lb/>
chia la lescha retscherchia. Els haun amussô, chia quê merit da Jesu <lb/>
Christ[i] vegna aplichio tres la sulla fe; els haun amus[s]ò, chia ils <lb/>
35 pchios vegnen perdunos tres il sulet merit da Christi, et uschea haun <lb/>
els amus[s]o, chia l hom vegna iüstifichio avaunt Dieu tres la sula viva <lb/>
fe in Jesum Christum, que ais: vegna absolvieu dals pchios et tgnia per <lb/>
jüst per il sulet merit da Christi, il quel [f. 5a] nus abranclain tres la <lb/>
sula viva fe, chi operescha tres la Chiaritet, et aplichia[i]ans a nus taunt <lb/>
40 cun que sulet maun, suvainter chi disch Paulus: Nus concludains, chia </body> </text></TEI>