<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 18 <lb/>
Steffan Gabriel <lb/>
destrüt l' humauna natüra da Christi. Mo chie buonder, mieu filg, scha <lb/>
eir el ho patieu qualchiosa de humaun? Chi so, scha tü nun sest, chia <lb/>
solamaing ils Profets et Apostels, traunter la glieut, nun haun pudieu faller <lb/>
(in la dottrina, perchie in la vita haune fallo eir els). Mo nun sd[r]üyan <lb/>
5 eir ils papists l' humauna nattüra da Christi, intaunt chia els amuossan, <lb/>
chia quella saia in bgiers lou(e)s? Chier filg, guarda, scha tü nun est orf! <lb/>
In Luthero vezast quaist eruor(s), in ils papists nun il vezast. Tü <lb/>
vulessast fügir cun que pledt „Natürelmaing“. Mo que ho dit Lutherus, <lb/>
chia el' humauna natüra da Christo saia dich in ün löe natürelmaing, mo <lb/>
10 dapertuot supernatüralmaing, suvainter sia Maiastet. Da Calvino disch tü, <lb/>
chia el hegia amus[s]o, chia dieu saia authur dal mel, u dal pchio, chia <lb/>
el vöglia il mel efficazamaing [f. 4a] … (l operand), fatscha il mäl, commanda <lb/>
ils greifs pchios etc. et dimena saia deng da pü grand suplicis co Servetus. <lb/>
Ach, mieu chier Filg, nun sdratscher uschia ils moarts! Quaistas sun <lb/>
15 düras calumnias dals inimis da Calvini, las quelas tü hest arfschia dals <lb/>
Jesuviters. Quaistas chios(s)as nun ho Calvinus me dit, ne sc(h)ritt. Legia <lb/>
ils lous, â ti cuntschain[t]s in sias Instit[u]t[i]uns. Eau sun zuond sto ofais <lb/>
da üna uschea expres[s]a inyüria, chia tü fest ad ün taunt grand hom. <lb/>
Calvinus amuossa, chia Dieu, tres sia Divina providenttia, nun regge sulamaing <lb/>
20 … las chiosas bunas, ma eir las melas. El dispütta contra quels chi <lb/>
dian, chia las chiosas melas dvaintan da sula nüda (el disch nüda, launguida <lb/>
u laschantiva), permissiun, taunt co scha el, stand a fer sentinella, stes â <lb/>
spatter ils events, chi staun alla sort, amus[s]and, chia Dieu in tuotas <lb/>
chiosas, taunt bunas co melas, hegia il guvern. Mo chia Dieu nun saia <lb/>
25 authur del pchio, amuossa el avertamaing in [f. 4b] ilg prüm cudasch da <lb/>
sias Institutiuns Cap. 14 sect. 16 etc. Cap. 18 sect. 4. In il 2 cudasch Cap. 4 <lb/>
sect. 2. Tü dist, chia Lutherus et Calvinus hegian amus[s]o, chia l hom <lb/>
vegna jüstifichio tres la sulla fe, chia las operas nun sulamaing nun <lb/>
nüzagian (i)ünguotta, mo eir nouschan. Que dal prüm ais il vaira. <lb/>
30 L' otere ais üna marscha (e)colomnia dals Jesuiters. Quels dottuors haun <lb/>
amus[s]o, chia üngiüna chiarn pos[s]a gnir jüstifichieda tres sias ægnas <lb/>
ovras, perchie chia üngiün non po in quaista vitta fer quella obedientia, <lb/>
chia la lescha retscherchia. Els haun amussô, chia quê merit da Jesu <lb/>
Christ[i] vegna aplichio tres la sulla fe; els haun amus[s]ò, chia ils <lb/>
35 pchios vegnen perdunos tres il sulet merit da Christi, et uschea haun <lb/>
els amus[s]o, chia l hom vegna iüstifichio avaunt Dieu tres la sula viva <lb/>
fe in Jesum Christum, que ais: vegna absolvieu dals pchios et tgnia per <lb/>
jüst per il sulet merit da Christi, il quel [f. 5a] nus abranclain tres la <lb/>
sula viva fe, chi operescha tres la Chiaritet, et aplichia[i]ans a nus taunt <lb/>
40 cun que sulet maun, suvainter chi disch Paulus: Nus concludains, chia </body> </text></TEI>