160
J. Gritti
e
iglümna tia fatscha sur nus, & t' lascha gnir pchiô d' nus. Parchüra
noassas vitas, & noaß coarps; parchüra noassas chiæsas, & noassas posseßiuns
… da seichtas, & fô chia quaista mæla ôra s' assetta cun bain, chia nus
træs ella nū piteschan dann. Parchüra ls' frütts dalla terra, da mælas ôras,
5 tempeistas, pruinas, da d' ôuas, & da [p. 345] tuots ôter dann. Ns' parchüra
eir nus, ô buntadaivel Dieu, d' üna mæla moart. Dieu lg' Bab, quæl chi
hô laschô indürær sieu Filg per me, grand martuoiri sün la crusch, quel
m' cussalva: Iesus ün Raig sur tuots oters raigs, chi ais moart per me,
m' parchüra: lg' Spiert seinch chi proceda dalg Bab & dalg Filg, & chi iglümna
10 noaß cours, m' schirmagia, chia nun dvainta ù gratagia à mi ünquæl
adversitæt ù cuntrædi, Amen.
a Psal. 29, 3. b Psal. 18, 7, 8, 9. c Psal. 18, 10, 11. d Psal. 29, 7, 8,
10, 11. e Psal. 67, 1.
XIV.
15 Oratiun in témp dalla glanda, ù d' ôtras malatias.
Omnipotaint Dieu, nus cunfessain & cuntschain, chia nus t' havain uffais
… suvenz & fig, cun da plü soarts d' greifs pchiôs, & per aque éschens
eir meritaunts … da grand & greif
chiastiamaint; a perche
nus éschen cupys
tuots crudôs giù, & dvavantôs
mælnüzs. b
Nus & noaß pardavaunts, nun
20 havain salvô teis cummandamaints, teis iüdicis & teis aschantamaints, mù
nus arnain tia infinita misericoardgia, cun ün hümel & contrit cour, chia
tü, [p. 347] in amur da tieu chiær Filg Iesu Christi, nun vœgliast chiastiær
… me suainter mieu merit, ne fær cun me suainter meis
pchiôs: c
dimperse
… t' lascha gnir pchiô d' nus, suainter tia misericoardgia & buntæt.
25 Saiast à nus grazius, & prain davend da nus quaist mæl arantaivel, & nun
ns' laschær prir in quella schgrischusa malatia; saia che malatia s' vœglia,
schi ns' parchüra da
tuottas. d
ô Signer, nu m' chiastiær in tia füergia,
e
& nun prender davend mia oarma cun ls' infideils; ne mia vita, cū quels
chi faun la nuschdæt. Ach Signer, abalchia tia [p. 348] ira, & prain davend
30 … tia dischgrazchia da
nus. f
Voust foarza saimper esser irô sün nus?
voul foarza tia ira s' invidær in æterna sur nus? nun ns' voust tü darchiô
arfraisckiær? chia nus tieu pœvel ns' poassan allegrær sün te. Signer, ns'
amuossa sia grazchia & misericoardgia; & ns'
agiüda, g
t' algoarda da tia
buntæt & da tia misericoardgia, per amur da tieu seinch
nom. h Tü
ist
35 bun ô Signer, & teis iüdicis sun iüsts, mù nus havain amuantò tia ira sur
nus, & per aque ais gnieu apussaivel sur nus lg' chiastiamaint. Eau arou te,
ô
Signer, i
parduna [p. 549] à tieu pœvel seis pchiôs, & sias chiativiergias,
& prain davend da nus quaista malatia arantaivla, in amur da l' æscha
paschiun da teis chiær Filg noas Signer. Ns' defenda da tia ira, ns' parchüra
40 dalla subitauna & mæla moart, & dalla æterna condemnatiun. Mù
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 160 <lb/>
J. Gritti <lb/>
e <lb/>
iglümna tia fatscha sur nus, & t' lascha gnir pchiô d' nus. Parchüra <lb/>
noassas vitas, & noaß coarps; parchüra noassas chiæsas, & noassas posseßiuns <lb/>
… da seichtas, & fô chia quaista mæla ôra s' assetta cun bain, chia nus <lb/>
træs ella nū piteschan dann. Parchüra ls' frütts dalla terra, da mælas ôras, <lb/>
5 tempeistas, pruinas, da d' ôuas, & da [p. 345] tuots ôter dann. Ns' parchüra <lb/>
eir nus, ô buntadaivel Dieu, d' üna mæla moart. Dieu lg' Bab, quæl chi <lb/>
hô laschô indürær sieu Filg per me, grand martuoiri sün la crusch, quel <lb/>
m' cussalva: Iesus ün Raig sur tuots oters raigs, chi ais moart per me, <lb/>
m' parchüra: lg' Spiert seinch chi proceda dalg Bab & dalg Filg, & chi iglümna <lb/>
10 noaß cours, m' schirmagia, chia nun dvainta ù gratagia à mi ünquæl <lb/>
adversitæt ù cuntrædi, Amen. <lb/>
a Psal. 29, 3. b Psal. 18, 7, 8, 9. c Psal. 18, 10, 11. d Psal. 29, 7, 8, <lb/>
10, 11. e Psal. 67, 1. <lb/>
XIV. <lb/>
15 Oratiun in témp dalla glanda, ù d' ôtras malatias. <lb/>
Omnipotaint Dieu, nus cunfessain & cuntschain, chia nus t' havain uffais <lb/>
… suvenz & fig, cun da plü soarts d' greifs pchiôs, & per aque éschens <lb/>
eir meritaunts … da grand & greif <lb/>
chiastiamaint; a perche <lb/>
nus éschen cupys <lb/>
tuots crudôs giù, & dvavantôs <lb/>
mælnüzs. b <lb/>
Nus & noaß pardavaunts, nun <lb/>
20 havain salvô teis cummandamaints, teis iüdicis & teis aschantamaints, mù <lb/>
nus arnain tia infinita misericoardgia, cun ün hümel & contrit cour, chia <lb/>
tü, [p. 347] in amur da tieu chiær Filg Iesu Christi, nun vœgliast chiastiær <lb/>
… me suainter mieu merit, ne fær cun me suainter meis <lb/>
pchiôs: c <lb/>
dimperse <lb/>
… t' lascha gnir pchiô d' nus, suainter tia misericoardgia & buntæt. <lb/>
25 Saiast à nus grazius, & prain davend da nus quaist mæl arantaivel, & nun <lb/>
ns' laschær prir in quella schgrischusa malatia; saia che malatia s' vœglia, <lb/>
schi ns' parchüra da <lb/>
tuottas. d <lb/>
ô Signer, nu m' chiastiær in tia füergia, <lb/>
e <lb/>
& nun prender davend mia oarma cun ls' infideils; ne mia vita, cū quels <lb/>
chi faun la nuschdæt. Ach Signer, abalchia tia [p. 348] ira, & prain davend <lb/>
30 … tia dischgrazchia da <lb/>
nus. f <lb/>
Voust foarza saimper esser irô sün nus? <lb/>
voul foarza tia ira s' invidær in æterna sur nus? nun ns' voust tü darchiô <lb/>
arfraisckiær? chia nus tieu pœvel ns' poassan allegrær sün te. Signer, ns' <lb/>
amuossa sia grazchia & misericoardgia; & ns' <lb/>
agiüda, g <lb/>
t' algoarda da tia <lb/>
buntæt & da tia misericoardgia, per amur da tieu seinch <lb/>
nom. h Tü <lb/>
ist <lb/>
35 bun ô Signer, & teis iüdicis sun iüsts, mù nus havain amuantò tia ira sur <lb/>
nus, & per aque ais gnieu apussaivel sur nus lg' chiastiamaint. Eau arou te, <lb/>
ô <lb/>
Signer, i <lb/>
parduna [p. 549] à tieu pœvel seis pchiôs, & sias chiativiergias, <lb/>
& prain davend da nus quaista malatia arantaivla, in amur da l' æscha <lb/>
paschiun da teis chiær Filg noas Signer. Ns' defenda da tia ira, ns' parchüra <lb/>
40 dalla subitauna & mæla moart, & dalla æterna condemnatiun. Mù </body> </text></TEI>