<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Vnna Informatiun <lb/>
151 <lb/>
quæ wain daclarad. Psal: 115. 3. & 135. 6. Esa: 46. 10. Ioh: 1. 14. & 6. 39. <lb/>
Rom: 9. 18, 19. Eph: I. II. <lb/>
Quella libbra wölgia da Deis wain numnada la wölgia da seis bainplaschair; <lb/>
… Item la wölgia dalg cumplamaint: parchiaschun chia quella <lb/>
dwainta, & wain cumplida Esai: 46. 10. 5 <lb/>
Suainter quella sia wölgia hal tscharnüd awaunt tuott' æternitad, queaus <lb/>
ch' ell ha wlüd, proa la witta æterna, & ha schbüttad queaus ch' ell <lb/>
ha wlüd. <lb/>
Suainter quella hal wlüd crear alg muond, tramettar ilg Meßiam, & <lb/>
suainter quella wain ell eir à faar rasüsta ilgs moarts. 10 <lb/>
Quella wölgia da Deis ais la prümma, & principala chiaschū da tuott <lb/>
fats: ais eir stawla, ne poa ngir impedida. <lb/>
[p. 20] Chiê chia Deis suainter quella wölgia woul, stouwa par neceßitad <lb/>
… dawantar. Gen: 50. 19. 2 Paral: 20. 6. Dan: 4. 32. <lb/>
Alchüns fats woul eir Deis cun' ünn conditional möd, odar cun ünn 15 <lb/>
paigk. Quæ ha Deis daclarad, impart in seis cummandamaints, impart eir <lb/>
in sias impromischiuns, & himnatschas, taunt ckoa in tscheart singials. <lb/>
Qua tras wain quaista wölgia da Deis numnada la wölgia dalg singial. <lb/>
Item la wölgia chia wa awaunt, parchiê ch' la wa awaunt à la premgia, <lb/>
u dwairamaingk eir alg chiastigiamaint, schantads in las impromischiuns, 20 <lb/>
& imnatschas da Deis. <lb/>
Suaintar quaista wölgia: woul Deis chia tuott chrastiauns dwaintan <lb/>
salws, & wêngien proa la cungiuschêntscha da la wardad: Qua tras clammell, <lb/>
… & inuida à tuotts, metta à tuotts awaunt l' impromischiun chia sch' eaus <lb/>
craigian, chi wêngian ad esser salws: admunescha à tuots proa la cretta, 25 <lb/>
& sia obediêntzgia, cumbain chia tuots nun wêngian tiers. <lb/>
Suainter quaista wulantad, ha eir Christus agriad da raspar ilgs <lb/>
Iüdeaus proa ell, schkoa ünna gialginna seis pulschins. Improa eaus nun <lb/>
haun wlüd. <lb/>
Quaista wölgia da Deis ais ünna parfetta reigla da tuotta giüstia, e 30 <lb/>
sanctitad. <lb/>
Qua tras ha Deis plaschair ch' ella wêngia cumplida, & fatta. Heb: <lb/>
13. 21. Rom: 12. 2. 1 Theß: 4. 3. <lb/>
Eir ilg Senger ans amuossa à ruguar chia quella wölgia da Deis <lb/>
dwainta, in terra, schkoa in tschêl. … 35 <lb/>
Quaista sia wölgia ans ha Deis in seis plæd manifestad, par daclarar <lb/>
brichia, chiê ell wölgia faar, moa chiê ell [p. 21] wölgia chia nuo fatschan, <lb/>
& sun chiê finn ell ans hagia creads, & clamads; <lb/>
Qua tras wain quaista wölgia da Deis numnada la wölgia manifestada, <lb/>
& wain dischfarêntzchiada, our da la sia wölgia sacretta. 40 </body> </text></TEI>