12
Forma et Ritus administrandi Cœnam Domini
concepieu dalg spiert Sench. Naschieu da la vergina Maria. Ho indüro suot
Pontio Pilato, crucifichio, moart & sappulieu. Ais ieu ad infiern. Ilg
terz di da moart arasüsto. Ais ieu à tschil et seza dalg dret maun da
Dieu bab omniputaint. Innunder el vain à gnir à giüdichier ls viffs & ls
5 moarts. Eau craich in lg Spiert Sench. Eau craich, chia saia [f. 10a]
üna fideila cumœna baselgia, communiun dals Senchs. Remischun dals
pchios. Resüstaunza da la chiarn. Et la vitta æterna. Amen.
Huossa vulains, chier frars, suainter lg urdinamaint da noas Segner
Jesu Christi, mangier lg paun et baiver la bavranda, chi' el ho cumando
10 da adruer, per üna algurdentscha, lod et ingrazchiamaint da quæ, chi' el ho
per nus la moart indüro, & sieu saung spauns per noas pchios. Cuntuot
examinescha scodün se sves, dsieva aquæ chia S. Pol ho dit, chie cuffüoert,
cretta è tscherta, sgiüra fidaunza el hegia in aquel anumno noas Segner
Jesu Christo, per chi' ünqualchiun nu s amuossa u s detta oura p ün fideil,
15 nun siand, è quo tres dvainta culpaunt da la moart dalg Segner. Eir
chi' alchiun nun pechia incunter l' intera christiauna baselgia, chi ais lg
chioerp da Christi.
Cuntuot s ischnuglio giu & ure:
Bab noas, quæl chi eist in tschel. Santifichio saia lg tieu nom. Lg
20 tieu ariginam vegna tiers nus. La tia vœglia dvainta in terra, sco ella
[s] fo in tschel. Do à nus [f. 10b] noas paun d inmünchia di hoatz. Et
ns parduna noas dbits, sco eir nus pardunain à noas dbittaduors. Nun
ns mner in appruamaint, dimperse spendra nus dalg mæl. Perchie tieu
eis lg arginam, la pus[s]aunza et la glüoergia in æternum. Amen.
25 Hutzo voas cours via à Dieu et dsche:
Ô Signer, omniputaint Dieu, chi ns hest tres tieu spiert fat ün chiüerp,
in cuncoargia da la cretta, alg quæl chiüerp tü hest cummando, chi t des
luder & ingratzchier per lg bain & larg dun, chie tü ns hest fat, à ns der
tieu sullet filg, noas Segner Jesum Christum, in la moart per noas pchios.
30 Ns impraista gratzchia, chia nus poassan aquæ usche dfemaing fer, chia
nus brichia cun ün qual infandschamaint u fusded ingiannen te, chi
eist la vardæd, chi nun s puo ingianner. Ns impraista eir gratzchia,
chia nus poassen uscheia inozaintamaing viver daco chia à tieu chiærp
& infaunts (h)ôda, chia quo tres eir ls infideils tieu num & hunur imprenden
35 ad arcugnuoscher. Segner, ns parchiüra, chia tieu num & hunur nun
vegna tres cuolpa da noassa [f. 11a] vitta d ingiun chiantun schdegno.
Segner, ns adampchia in la cretta, quæ ais la fidaunza in te, tiu, quæl
chi vivest et regnast in æternum. Amen.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 12 <lb/>
Forma et Ritus administrandi Cœnam Domini <lb/>
concepieu dalg spiert Sench. Naschieu da la vergina Maria. Ho indüro suot <lb/>
Pontio Pilato, crucifichio, moart & sappulieu. Ais ieu ad infiern. Ilg <lb/>
terz di da moart arasüsto. Ais ieu à tschil et seza dalg dret maun da <lb/>
Dieu bab omniputaint. Innunder el vain à gnir à giüdichier ls viffs & ls <lb/>
5 moarts. Eau craich in lg Spiert Sench. Eau craich, chia saia [f. 10a] <lb/>
üna fideila cumœna baselgia, communiun dals Senchs. Remischun dals <lb/>
pchios. Resüstaunza da la chiarn. Et la vitta æterna. Amen. <lb/>
Huossa vulains, chier frars, suainter lg urdinamaint da noas Segner <lb/>
Jesu Christi, mangier lg paun et baiver la bavranda, chi' el ho cumando <lb/>
10 da adruer, per üna algurdentscha, lod et ingrazchiamaint da quæ, chi' el ho <lb/>
per nus la moart indüro, & sieu saung spauns per noas pchios. Cuntuot <lb/>
examinescha scodün se sves, dsieva aquæ chia S. Pol ho dit, chie cuffüoert, <lb/>
cretta è tscherta, sgiüra fidaunza el hegia in aquel anumno noas Segner <lb/>
Jesu Christo, per chi' ünqualchiun nu s amuossa u s detta oura p ün fideil, <lb/>
15 nun siand, è quo tres dvainta culpaunt da la moart dalg Segner. Eir <lb/>
chi' alchiun nun pechia incunter l' intera christiauna baselgia, chi ais lg <lb/>
chioerp da Christi. <lb/>
Cuntuot s ischnuglio giu & ure: <lb/>
Bab noas, quæl chi eist in tschel. Santifichio saia lg tieu nom. Lg <lb/>
20 tieu ariginam vegna tiers nus. La tia vœglia dvainta in terra, sco ella <lb/>
[s] fo in tschel. Do à nus [f. 10b] noas paun d inmünchia di hoatz. Et <lb/>
ns parduna noas dbits, sco eir nus pardunain à noas dbittaduors. Nun <lb/>
ns mner in appruamaint, dimperse spendra nus dalg mæl. Perchie tieu <lb/>
eis lg arginam, la pus[s]aunza et la glüoergia in æternum. Amen. <lb/>
25 Hutzo voas cours via à Dieu et dsche: <lb/>
Ô Signer, omniputaint Dieu, chi ns hest tres tieu spiert fat ün chiüerp, <lb/>
in cuncoargia da la cretta, alg quæl chiüerp tü hest cummando, chi t des <lb/>
luder & ingratzchier per lg bain & larg dun, chie tü ns hest fat, à ns der <lb/>
tieu sullet filg, noas Segner Jesum Christum, in la moart per noas pchios. <lb/>
30 Ns impraista gratzchia, chia nus poassan aquæ usche dfemaing fer, chia <lb/>
nus brichia cun ün qual infandschamaint u fusded ingiannen te, chi <lb/>
eist la vardæd, chi nun s puo ingianner. Ns impraista eir gratzchia, <lb/>
chia nus poassen uscheia inozaintamaing viver daco chia à tieu chiærp <lb/>
& infaunts (h)ôda, chia quo tres eir ls infideils tieu num & hunur imprenden <lb/>
35 ad arcugnuoscher. Segner, ns parchiüra, chia tieu num & hunur nun <lb/>
vegna tres cuolpa da noassa [f. 11a] vitta d ingiun chiantun schdegno. <lb/>
Segner, ns adampchia in la cretta, quæ ais la fidaunza in te, tiu, quæl <lb/>
chi vivest et regnast in æternum. Amen. </body> </text></TEI>