<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Informatiun chrastiauna <lb/>
101 <lb/>
[f. 2a] Quauntas chiosas sun ati bsüngiusas da sauair <lb/>
… quo tres tü oura da quaist cuffüert, poasast <lb/>
… seinchiamaing & biedamaing <lb/>
viuer e murijr? <lb/>
Trais: 1. quaunt grand saia mieu pchio & misiergia. 2. In che 5 <lb/>
guisa u möed, chia eau dalg pchio & tuot mia misiergia vingia delibero. <lb/>
3. Che lôd, grô & ingratzchiamaint eau saia culpaunt a Dieu par üna tel <lb/>
granda deliberatiun & spandrauntza. <lb/>
Pardüttas our da la Scritüra seinchia <lb/>
chia saia daco ditt ais. 10 <lb/>
Nun savais chia voas chüerp ais ün taimpel da lg seinckg spiert, lg <lb/>
quæl hevoa in uus, lg quel havais da Dieu. & nun ischas da voassa <lb/>
pusauntza: par che vus ischas cūprôs par ün pritsch? Glurifichio dimena <lb/>
Dieu, in voass chüerp et voass spiert chi sun da Dieu 1. Cort. 6. <lb/>
Dieu nun s' ho hurdanos a l' ijra, dimparse chia nus tres noass singier 15 <lb/>
Iesum [f. 2b] Christū acungüstans lg salūd, lg quæl ais moart par nus: <lb/>
atscho chia nus, saia chia nus vvalgian u' doarman cun ell insemel <lb/>
vivans. 1. Tessal. 5. <lb/>
Ingiün nu viva a si s' vessa, ne moura asi s' vessa: parche saia chia nus <lb/>
vivan schi vivains alg singier, scha nus murin schi murins a lg singier, 20 <lb/>
saia dimena nus vivan u' nus mouran schi ischans dalg singier. Parche <lb/>
par aque ais moart, arasüsto & turno vvijf, Christus, par essar singier dals <lb/>
moarts & dals vvifs. Rumauns. 14. <lb/>
Sapchias chia vus nun ischas, cun chiosas chi vingian alg main, sco <lb/>
ais ôr & argient, da voass uaun vivar, arfschieu da ls schantamaints da 25 <lb/>
voass babuns spandrôs, mu tres que præcius saunckg, da quel nun maculo <lb/>
angi chi ais Christus. 1. Petri. cap. 1. <lb/>
Scha nûs chiaminain in la lagiüsch sco ell ais in la lgiüsch, schi havains <lb/>
cummuniun cun ell, & da lg saunckg da seis filg Iesu Christi, chi n' s <lb/>
natagia, da tuott noas pchios. l. S. Ian. 1. & [f. 3a] in lg cap. (cap) 2. scha 30 <lb/>
inqualchün pechia, schi havains ün pistand & auuó tiers lg bab, Iesum <lb/>
Christū quell giüst & lg 3. Par aque ais cumparieu lg filg da Dieu par <lb/>
chia ell schdrüia las houvras da lg Diavel. <lb/>
Eau sun ngieu giu da tschijl, par fer la vvöelgia da meis Bab chi ho <lb/>
me tramis, & aquaist ais sia vöelgia: chia eau nu perda inguotta da tuott 35 <lb/>
aque chiell ho do ami, mu ch' eau ls fatscha arasüster in lg giuuneschamdij. <lb/>
… Et chia scodün chi craia aint in lg filg da Dieu hegia la vitta <lb/>
æterna & vingia da me arasüsto in lg dij d' Iüdici. S. Ian. 6. & 10. </body> </text></TEI>