600
Cap° Fadrich Viezel
(Dschant als ultims plaeds, vo sü il föe suot el, et searran al pan. Trafoldin,
vsand, chia sieu patrum ais davent [F° 26 v°] sainza sieu sallari, sbrêgia el aint traes
al pan:)
Trafoldin. O Sr Spüerts, per cortesia,
Laschem assiever al sallari mieu!
(Doppo ün pô sbrêgia Dondoardo:)
Dondoardo. Ach, smalledieu et sfortünô!
Aque he fat, qui he chiattô:
1250 La vitta aeterna he eau sbüttô
Et lg infiern nun he sügniô.
O vus, chi aunch huossa vivais,
Da me exai[m]pel pigliaer pudais,
La ressüstaunza â nun sbüttaer,
1255 Ne dal diavel s' laschaer surmnaer.
In l' ottar muond he mael vivieu,
Al vivaunt Dieu nun he tmieu,
Ma â sieu jüdici sun suottamiss
Et traes aquel dal paravis
1260 Et da sa fatcha sum eau privô
Et in aeternum qui condamnô.
(Doppo ün po, taschand Dondoardo, disch Trafoldin:)
Trafoldin. Al diavel inandret nu ho procedieu,
A m alvêr vi il sallari mieu.
Ma scha l' ais qualchiün, chi in infiern vo,
1265 Da quels chi essens huossa co,
[F° 27 r°] Giavüsch, ch' el vöeglia cun el pigliaer
Mieu bullattin, a s faer paiaer.
Stez â Dieu, chiaera braiaeda!
La comedgia ais gliavraeda.
Eau Guadench G. Röedel scrit
(sbregia aint.) 1249 he fat] dafat. 1261 qui] sun. condanno. (S perda la
vusch et Traf. disch 1263 purter via. 1265 eschas raspos aco. 1267 a] et. 1268 Et
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 600 <lb/>
Cap° Fadrich Viezel <lb/>
(Dschant als ultims plaeds, vo sü il föe suot el, et searran al pan. Trafoldin, <lb/>
vsand, chia sieu patrum ais davent [F° 26 v°] sainza sieu sallari, sbrêgia el aint traes <lb/>
al pan:) <lb/>
Trafoldin. O Sr Spüerts, per cortesia, <lb/>
Laschem assiever al sallari mieu! <lb/>
(Doppo ün pô sbrêgia Dondoardo:) <lb/>
Dondoardo. Ach, smalledieu et sfortünô! <lb/>
Aque he fat, qui he chiattô: <lb/>
1250 La vitta aeterna he eau sbüttô <lb/>
Et lg infiern nun he sügniô. <lb/>
O vus, chi aunch huossa vivais, <lb/>
Da me exai[m]pel pigliaer pudais, <lb/>
La ressüstaunza â nun sbüttaer, <lb/>
1255 Ne dal diavel s' laschaer surmnaer. <lb/>
In l' ottar muond he mael vivieu, <lb/>
Al vivaunt Dieu nun he tmieu, <lb/>
Ma â sieu jüdici sun suottamiss <lb/>
Et traes aquel dal paravis <lb/>
1260 Et da sa fatcha sum eau privô <lb/>
Et in aeternum qui condamnô. <lb/>
(Doppo ün po, taschand Dondoardo, disch Trafoldin:) <lb/>
Trafoldin. Al diavel inandret nu ho procedieu, <lb/>
A m alvêr vi il sallari mieu. <lb/>
Ma scha l' ais qualchiün, chi in infiern vo, <lb/>
1265 Da quels chi essens huossa co, <lb/>
[F° 27 r°] Giavüsch, ch' el vöeglia cun el pigliaer <lb/>
Mieu bullattin, a s faer paiaer. <lb/>
Stez â Dieu, chiaera braiaeda! <lb/>
La comedgia ais gliavraeda. <lb/>
Eau Guadench G. Röedel scrit <lb/>
(sbregia aint.) 1249 he fat] dafat. 1261 qui] sun. condanno. (S perda la <lb/>
vusch et Traf. disch 1263 purter via. 1265 eschas raspos aco. 1267 a] et. 1268 Et </body> </text></TEI>