<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 590 Cap° Fadrich Viezel <lb/>
[F° 20 r°] (Vsand al Capitaniô comparind Tristand, s' retirel per ün pô. <lb/>
Tristand, vsand als moartts, crida, et Laurra, gnind no tiers, dumanda:) <lb/>
Laurra. Che cridast et plaundschast, mieu Tristand? <lb/>
Tristant. Eau crid et plaundsch ls noass, <lb/>
960 Quaist amants zuond sventürôs, <lb/>
Da l' amur usche survôs. <lb/>
Beos as tgniavan qui davaunt, <lb/>
Et huossa gieschan in lur saung. <lb/>
La jüstizchia vain atscho. <lb/>
965 Slargiat, Laur', ün po da co. <lb/>
(La tirand davent dals moarts, disch Tristant vers al Cappitani:) <lb/>
Tristant. Sior Cappitaniô da jüstitia, <lb/>
— — — — — — Chia quaist paer ais amatzô <lb/>
In ün' hura malladetta. <lb/>
Fe jüstizchia et vendetta! <lb/>
Cappitani. Granda perditta ais fatta <lb/>
970 Dad' ün paer da schimla slatta. <lb/>
Da lur usche pochia soart <lb/>
Am increscha in il cour, <lb/>
Et da lur subitta moart. <lb/>
975 Siand huossa eau in granda dollur, <lb/>
Quaist vittius nun vöelg manchiaer, <lb/>
A mieu pudair, da svendichiaer. <lb/>
Ma daffat chi ais l' auctur? <lb/>
Tristant. Dundoardo, al tradittur. <lb/>
Cappitani. Co ais dimaena que dvantô? <lb/>
Tristant. A tradimaint ho el matzô <lb/>
[F° 20 v°] Mieu patrum et, cun sas arts <lb/>
Da s' faer dscheat, nun ais offais. <lb/>
Vsand Issabella, desparaeda <lb/>
985 A si s' vessa s' ho matzaeda. <lb/>
Cappitani. Po pür essar chia quaist saschin <lb/>
Nun vegnia foarza al tappin, <lb/>
Maximamaing siand ch' el ho <lb/>
959 lg noass Mallam. 960 Quaists. 965 Tschlargiat. (moarts, vers l' Cap. disch <lb/>
Trist). 966 Sigr Cap d'. Nach 966: Guarde ün po co la malitia / Dad ün tschelm <lb/>
quell ho causso. 975 Saint. 976 virtuus. 978 dalg fat. 982 et l' cun sias. <lb/>
983 ais nun. 985 A que se svessa ho. 987 foarza] bodt eir. </body> </text></TEI>