<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Canzons spiritualas <lb/>
547 <lb/>
[p. 131] CANZON DA NOZAS. <lb/>
DA növ vlain no cantare <lb/>
Al Spos noß bun amich: <lb/>
Vantür' al avuorare, <lb/>
Eir a la sposa sia <lb/>
5 2. Queus ch' eiran amaladse <lb/>
D' carnals giavuschamaints; <lb/>
Da Deis sun scapantadse, <lb/>
Stùts d' nars amoramaints <lb/>
[p. 130] 7. Il commenzamaint, <lb/>
Ch' hasur no da ngire: <lb/>
20 E cun grand cridar: <lb/>
8. Pover Crastian, <lb/>
T' esch ün pover verme: <lb/>
Tras Christ il filg seis; <lb/>
9. In l' oration, <lb/>
25 Stain salds pür adüna; <lb/>
Pasch concordia, <lb/>
10. O malas pratchias: <lb/>
Dal Sathan spiadas; <lb/>
Sdrür & zuppare <lb/>
30 11. Eug dig chia no tots, <lb/>
Mo blers zund sorbatse, <lb/>
Baiven eir il sang: <lb/>
12. O schi' ns impissain, <lb/>
Per dret meldramainte! <lb/>
35 Sia völlga fain: <lb/>
13. Deis, Senger chiar, <lb/>
Pasch in nossa terra: <lb/>
Cun vaira crett' è fai, <lb/>
14. A teis Serviaints <lb/>
40 Chi predgian tais plæde: <lb/>
Il Evangeli: <lb/>
15. A lur Auditôrs <lb/>
Gratia da chi cresschen: <lb/>
Benediction, <lb/>
45 16. Bap da tschel fa tü! <lb/>
'Ndret cū tai' ns cuvengū, <lb/>
E sco filgs bandûs, <lb/>
Dal castigamaint <lb/>
Ais tschert suspurar. <lb/>
Ch' nos inimis pron rire <lb/>
Cha mâ pilgs' a man! <lb/>
Da 'ndret laud a Deis, <lb/>
Ch' t' ais tschantad ün terme <lb/>
Cun devotion <lb/>
Per misercordia, <lb/>
Roguain tots per üna; <lb/>
Sco latschs e cabgias, <lb/>
Per ruvinare, <lb/>
Ledschas da Deis fattas <lb/>
Esschen fick currots: <lb/>
Chi stan in il sangk <lb/>
E s' tengen beadse. <lb/>
Dieu da cor rogain, <lb/>
Il plæd seis tadlain <lb/>
'Ns spendr' el dal tormaīt <lb/>
Völlges a no dar <lb/>
Chia no possen tai, <lb/>
Tmair e star or d' guerras <lb/>
Noß dfai Prædicants, <lb/>
Cun desideri <lb/>
Dâ spirt da vardade. <lb/>
Bè sco bellas flors, <lb/>
In devotion, <lb/>
Et cun bain sfloresschen, <lb/>
Chia no tots pür plü, <lb/>
Sean saimper prûs, <lb/>
L' Reginum mantengen. <lb/>
35* </body> </text></TEI>