Biblia Pitschna
521
è Salvader Jesum Christum, cū seis fidels Serviaints insembel, chell ha
tngü da principi dal mund in nan, cun clæra, description, co chel da tot
temps s' hagia appalantâ via dad eus, é defais da tot lur inimichs, è co
cheus da l' autra vart s' hagian in tottas occasions deportads? Mo tota quai
cattaino zund clær & à la curta in il Cudesch dals Psalms. In quel ins 5
vain smaliâ gio e miss avant ölgs tot ils mysteris é secrets da Christi,
nomnadamaingk sia Divinitad, Humanitad, tott [f. 3a] il cuors da sia
Vita, sia doctrina è miraculs, chel ha operâ è fat, eir ant sia incarnation
à conservatiō & ædification da sia Baselgia, sia Passion, Mort, Sepultüra,
sia gloriosa Resüstãza sù dals morts, seis Reginum, Gloria é Majestad, che 10
'll ha dad æternum nan, cun Deis seis Bab, in una Essentia. Insembel
eir cun quell chell dal Bap ha redsfù à gobern & æterna spendranza da
sia Baselgia. La scontra havaino da totta sort exaimpels dals vair crettaivels
… & Elets Serviaints da Christi, in ils quals no podain vair, co,
& tras che mez eus hagiã tut sü il salüd in Christo, co il hagian servi, 15
che grâ il hagian savü per seis duns é beneficis, co ed hagian á Dieu
clamâ ajüd in lur angusscha, crusch è contradi, co eus hagiã salvâ ferma
spranza in tot lur martuoiri che delett & algrezchia eus haveivan, cur sia
honor è Reginū ngiva promovü [f. 3b] adampchiâ, & in summa, co eus
hagian tschantschâ cun Deis sves in tottas occasions, or dal qual no podain 20
… congoscher è vair tant co in ün clær speigel lur cor, ardimaint,
patientia, stavleza, e perseverantia. Per quai podaino vair, co eus ils
fidels, eir zund suvent è bler, tras humana frasleza, sun sot la crusch stats
crudads in grondas luttas è greiv tentamaints, è cun che cuffort eus s'
hagian, darcheug drizada in pêê. Il qual vain, miss per scrit à tot crastians 25
per ün exaimpel, per ch' ingün nun sa stramainta, da tals provamaints ú
luttas, dimpersai chi, s' cufforten da la müravlgûsa Providentia e gratia
da Deis.
E tschert, usche lungamaingk chia, no povers Crastians, in quista vita
e vall da larmas, nun havain ün plü nöhbel & pretiôs thesaur e clinöt, 30
co l' Oration, tras la quala no ngin avãt Deis, e podain discurer [f. 4a]
è raschunar cun ell, davart tota quellas chiaussas, chi sun bsüngûsas è
necessarias: Schi' ns dess il Cudesch dals Psalms à tota via esser ün chiar
é dutsch thesaur, siond chia in quel vain compilgâ da tota sort formas da
bellas Orations, e' ns amossa co, & in che möd, cun che plæds & impissamaints, 35
… no dessen è stoven comparair avant Deis, e' l rogar ú clamar in
ajüd, … sea in malatias, in fam carestia è povertad, in affliction, in luttas
è tentamaints da l' orma, ù cur no sentissen l' ira da Deis, in persecutions,
in conturblations, in hora da la mort, in guerras, in travallgas, in privation
… da nossa raba, cur no ngissen dsorfnads da noss iffants ù dad 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Biblia Pitschna <lb/>
521 <lb/>
è Salvader Jesum Christum, cū seis fidels Serviaints insembel, chell ha <lb/>
tngü da principi dal mund in nan, cun clæra, description, co chel da tot <lb/>
temps s' hagia appalantâ via dad eus, é defais da tot lur inimichs, è co <lb/>
cheus da l' autra vart s' hagian in tottas occasions deportads? Mo tota quai <lb/>
cattaino zund clær & à la curta in il Cudesch dals Psalms. In quel ins 5 <lb/>
vain smaliâ gio e miss avant ölgs tot ils mysteris é secrets da Christi, <lb/>
nomnadamaingk sia Divinitad, Humanitad, tott [f. 3a] il cuors da sia <lb/>
Vita, sia doctrina è miraculs, chel ha operâ è fat, eir ant sia incarnation <lb/>
à conservatiō & ædification da sia Baselgia, sia Passion, Mort, Sepultüra, <lb/>
sia gloriosa Resüstãza sù dals morts, seis Reginum, Gloria é Majestad, che 10 <lb/>
'll ha dad æternum nan, cun Deis seis Bab, in una Essentia. Insembel <lb/>
eir cun quell chell dal Bap ha redsfù à gobern & æterna spendranza da <lb/>
sia Baselgia. La scontra havaino da totta sort exaimpels dals vair crettaivels <lb/>
… & Elets Serviaints da Christi, in ils quals no podain vair, co, <lb/>
& tras che mez eus hagiã tut sü il salüd in Christo, co il hagian servi, 15 <lb/>
che grâ il hagian savü per seis duns é beneficis, co ed hagian á Dieu <lb/>
clamâ ajüd in lur angusscha, crusch è contradi, co eus hagiã salvâ ferma <lb/>
spranza in tot lur martuoiri che delett & algrezchia eus haveivan, cur sia <lb/>
honor è Reginū ngiva promovü [f. 3b] adampchiâ, & in summa, co eus <lb/>
hagian tschantschâ cun Deis sves in tottas occasions, or dal qual no podain 20 <lb/>
… congoscher è vair tant co in ün clær speigel lur cor, ardimaint, <lb/>
patientia, stavleza, e perseverantia. Per quai podaino vair, co eus ils <lb/>
fidels, eir zund suvent è bler, tras humana frasleza, sun sot la crusch stats <lb/>
crudads in grondas luttas è greiv tentamaints, è cun che cuffort eus s' <lb/>
hagian, darcheug drizada in pêê. Il qual vain, miss per scrit à tot crastians 25 <lb/>
per ün exaimpel, per ch' ingün nun sa stramainta, da tals provamaints ú <lb/>
luttas, dimpersai chi, s' cufforten da la müravlgûsa Providentia e gratia <lb/>
da Deis. <lb/>
E tschert, usche lungamaingk chia, no povers Crastians, in quista vita <lb/>
e vall da larmas, nun havain ün plü nöhbel & pretiôs thesaur e clinöt, 30 <lb/>
co l' Oration, tras la quala no ngin avãt Deis, e podain discurer [f. 4a] <lb/>
è raschunar cun ell, davart tota quellas chiaussas, chi sun bsüngûsas è <lb/>
necessarias: Schi' ns dess il Cudesch dals Psalms à tota via esser ün chiar <lb/>
é dutsch thesaur, siond chia in quel vain compilgâ da tota sort formas da <lb/>
bellas Orations, e' ns amossa co, & in che möd, cun che plæds & impissamaints, 35 <lb/>
… no dessen è stoven comparair avant Deis, e' l rogar ú clamar in <lb/>
ajüd, … sea in malatias, in fam carestia è povertad, in affliction, in luttas <lb/>
è tentamaints da l' orma, ù cur no sentissen l' ira da Deis, in persecutions, <lb/>
in conturblations, in hora da la mort, in guerras, in travallgas, in privation <lb/>
… da nossa raba, cur no ngissen dsorfnads da noss iffants ù dad 40 </body> </text></TEI>