<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 476 Joan Pitschen Salutz <lb/>
Invidas ù gugent. <lb/>
Bragirs in ingiün lö, <lb/>
[f. 14b] 'Dad' eus? chi s' auden brick, <lb/>
Dir mal, ne sa smorvar, <lb/>
80 Nun ascien brick ün zick, <lb/>
Scha quai da vossa vart, <lb/>
Con fay ngivet á far, <lb/>
Schi ngi vuo in tuots fats, <lb/>
Zuond bain sgür á mussar. <lb/>
II. Admonitiun. <lb/>
Via dals Sculars chi dessen imprender. <lb/>
Juvens & juvnas bain, <lb/>
Tadla qui quai cheug s' dy, <lb/>
Vlai vuo à Deis plaschair, <lb/>
5 Vantüra havair qui <lb/>
Schi stai havair dalet, <lb/>
Da cunguoscher seis plæd, <lb/>
Chi s' maina grond cuffort, <lb/>
Surleifgia tuot ilg læd. <lb/>
10 Quel à cunguoscher bain <lb/>
Schi stai vuo savair lêr, <lb/>
[f. 15a] Lg qual fat da natüra, <lb/>
Nun po Savair ilg pêr. <lb/>
Mo quai à pudair far, <lb/>
15 Vain Scoulas sü drizad, <lb/>
Chia d' quai ch' ün hagia bsöng, <lb/>
Poss' el ngir informad. <lb/>
Cuntuot seat diligiaints <lb/>
Ad ir à Scoul' à temp, <lb/>
20 Et suffrir eir bain bler, <lb/>
Cumbain brick zainz' astent. <lb/>
A voss Magisters tuots, <lb/>
Seat obediaints, <lb/>
Eir à voss padernuors, <lb/>
25 Et tuots voss buns paraints. <lb/>
In Scoula seat quaits, <lb/>
Las lezchias imprendai, <lb/>
Chi sun dat sü d' imprender, <lb/>
Da voss Magisters d' fay. </body> </text></TEI>