<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 338 Joan Pitschen Salutz <lb/>
Quella S. Scritùra ans muossa perfettamaing tuotta quai ch' nuo manglain <lb/>
… pro nos Salüdt, à ngir in la vitta æterna. <lb/>
Pro nos Salüd stainuo savair duos fats. L' ün chie nuo dessan crair; <lb/>
L' auter co nuo dessan viver; & uschea hauair ünna vaira cretta in Christum; <lb/>
5 & ünna fidela Christiauna vitta. <lb/>
Amasdus fats, ans muossa la S. Scritüra clær. Chi nuo dessan Crair, <lb/>
muossa ilg S. Euangelist Joan, con quist expres plæds: Quists fats sun <lb/>
Scrits, par chia vuo craiet, & Craiond haiet la vitta æterna. E' Christus <lb/>
disch: O Nars à nun Crair à tuotta quai chi ais Scrit in Moyse, ils <lb/>
10 Psalms & ils Prophets, Luc 24. 25. <lb/>
Co nuo dessan viver ans da aint amaun, ils 10. Commondamais, <lb/>
la suomma dals quæls ês quista: Amma Deis da tuotta teis cour, [f. 3b] <lb/>
da tuotta tia orma, da tuot tia forza & impissamaint, et ilg prossen sco <lb/>
tai sues. <lb/>
15 Con quai consentescha eir la Doctrinna dalg S. Evangeli, sco S. Paulus <lb/>
muossa con quists plæds; dschond: La salüdaivla gratia da Dieu ais apparüda <lb/>
… & ans muossa, chia nuo, renuntiond à l' impietad & mundauns giavüschamaints, <lb/>
… viven in quist Muond, temperadamaing (via nuo) jüstamaing <lb/>
(via alg prossam) & prusamaing (via Dieu) & spettan uschea sün la vengüda <lb/>
20 da la glœrgia da nos Salvader Jesu Christi. Tit. 2. 12. <lb/>
Quista S. Scritüra ais la Reigla, sün la quala, haun lur fundamaint, <lb/>
tuot las Baselgias reformatas in nossas Lias. <lb/>
Quista S. Scritüra ais quella lgüm chi ha splanduri in nossa Ængadina; <lb/>
… quella vusch chi ha strasuna in nos Taimpels; quella culuonna, sün <lb/>
25 la quala ha seis fondamaint nossa Religiun, pradgiada, tadlada, cretta & <lb/>
cufessada, aunt co huossa, & uschea eir in gual huossa, (tras gratia da <lb/>
Dieu) in nos comœns. <lb/>
Mo ans chiastiond jüstamaing nos Deis, con la guerra, parmur dalg <lb/>
suradœver da seis blers è da blera sort d' benefitzis schi es [f. 4a] in quels <lb/>
30 tēps, quella lgúm trid stat inschiúrida; quella Vusch múdada è curruotta <lb/>
miserabelmaing, & quella culuonna bunamaing bútada à terra dafat. <lb/>
Taunter auter luoder è brudel, chia la guerra ha mana in nos comœns, <lb/>
… sun antrats eir ils Capuciners. Eaus ngúds da terras eistras, & in <lb/>
eistras tramis davent à nuo; eaus fat chiaminar à nuo tras vias fullasteras, <lb/>
35 & els chiamina tras nossas vias chiasaunas; à nuo schiatschads dalg nœs <lb/>
davent, & eaus antrat in quella possessiun! <lb/>
Quista nouva, nuncontschainta, sula è malprúvada lgieut pro nos pœvel, <lb/>
… haun mana in nossas terras, úña nouua, nun contschainta, sula è malprüvada <lb/>
… Doctrina. <lb/>
40 Quels nun haun predscha, ad ingúnna civila superioritad, à vlair à </body> </text></TEI>