338 Joan Pitschen Salutz
Quella S. Scritùra ans muossa perfettamaing tuotta quai ch' nuo manglain
… pro nos Salüdt, à ngir in la vitta æterna.
Pro nos Salüd stainuo savair duos fats. L' ün chie nuo dessan crair;
L' auter co nuo dessan viver; & uschea hauair ünna vaira cretta in Christum;
5 & ünna fidela Christiauna vitta.
Amasdus fats, ans muossa la S. Scritüra clær. Chi nuo dessan Crair,
muossa ilg S. Euangelist Joan, con quist expres plæds: Quists fats sun
Scrits, par chia vuo craiet, & Craiond haiet la vitta æterna. E' Christus
disch: O Nars à nun Crair à tuotta quai chi ais Scrit in Moyse, ils
10 Psalms & ils Prophets, Luc 24. 25.
Co nuo dessan viver ans da aint amaun, ils 10. Commondamais,
la suomma dals quæls ês quista: Amma Deis da tuotta teis cour, [f. 3b]
da tuotta tia orma, da tuot tia forza & impissamaint, et ilg prossen sco
tai sues.
15 Con quai consentescha eir la Doctrinna dalg S. Evangeli, sco S. Paulus
muossa con quists plæds; dschond: La salüdaivla gratia da Dieu ais apparüda
… & ans muossa, chia nuo, renuntiond à l' impietad & mundauns giavüschamaints,
… viven in quist Muond, temperadamaing (via nuo) jüstamaing
(via alg prossam) & prusamaing (via Dieu) & spettan uschea sün la vengüda
20 da la glœrgia da nos Salvader Jesu Christi. Tit. 2. 12.
Quista S. Scritüra ais la Reigla, sün la quala, haun lur fundamaint,
tuot las Baselgias reformatas in nossas Lias.
Quista S. Scritüra ais quella lgüm chi ha splanduri in nossa Ængadina;
… quella vusch chi ha strasuna in nos Taimpels; quella culuonna, sün
25 la quala ha seis fondamaint nossa Religiun, pradgiada, tadlada, cretta &
cufessada, aunt co huossa, & uschea eir in gual huossa, (tras gratia da
Dieu) in nos comœns.
Mo ans chiastiond jüstamaing nos Deis, con la guerra, parmur dalg
suradœver da seis blers è da blera sort d' benefitzis schi es [f. 4a] in quels
30 tēps, quella lgúm trid stat inschiúrida; quella Vusch múdada è curruotta
miserabelmaing, & quella culuonna bunamaing bútada à terra dafat.
Taunter auter luoder è brudel, chia la guerra ha mana in nos comœns,
… sun antrats eir ils Capuciners. Eaus ngúds da terras eistras, & in
eistras tramis davent à nuo; eaus fat chiaminar à nuo tras vias fullasteras,
35 & els chiamina tras nossas vias chiasaunas; à nuo schiatschads dalg nœs
davent, & eaus antrat in quella possessiun!
Quista nouva, nuncontschainta, sula è malprúvada lgieut pro nos pœvel,
… haun mana in nossas terras, úña nouua, nun contschainta, sula è malprüvada
… Doctrina.
40 Quels nun haun predscha, ad ingúnna civila superioritad, à vlair à
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 338 Joan Pitschen Salutz <lb/>
Quella S. Scritùra ans muossa perfettamaing tuotta quai ch' nuo manglain <lb/>
… pro nos Salüdt, à ngir in la vitta æterna. <lb/>
Pro nos Salüd stainuo savair duos fats. L' ün chie nuo dessan crair; <lb/>
L' auter co nuo dessan viver; & uschea hauair ünna vaira cretta in Christum; <lb/>
5 & ünna fidela Christiauna vitta. <lb/>
Amasdus fats, ans muossa la S. Scritüra clær. Chi nuo dessan Crair, <lb/>
muossa ilg S. Euangelist Joan, con quist expres plæds: Quists fats sun <lb/>
Scrits, par chia vuo craiet, & Craiond haiet la vitta æterna. E' Christus <lb/>
disch: O Nars à nun Crair à tuotta quai chi ais Scrit in Moyse, ils <lb/>
10 Psalms & ils Prophets, Luc 24. 25. <lb/>
Co nuo dessan viver ans da aint amaun, ils 10. Commondamais, <lb/>
la suomma dals quæls ês quista: Amma Deis da tuotta teis cour, [f. 3b] <lb/>
da tuotta tia orma, da tuot tia forza & impissamaint, et ilg prossen sco <lb/>
tai sues. <lb/>
15 Con quai consentescha eir la Doctrinna dalg S. Evangeli, sco S. Paulus <lb/>
muossa con quists plæds; dschond: La salüdaivla gratia da Dieu ais apparüda <lb/>
… & ans muossa, chia nuo, renuntiond à l' impietad & mundauns giavüschamaints, <lb/>
… viven in quist Muond, temperadamaing (via nuo) jüstamaing <lb/>
(via alg prossam) & prusamaing (via Dieu) & spettan uschea sün la vengüda <lb/>
20 da la glœrgia da nos Salvader Jesu Christi. Tit. 2. 12. <lb/>
Quista S. Scritüra ais la Reigla, sün la quala, haun lur fundamaint, <lb/>
tuot las Baselgias reformatas in nossas Lias. <lb/>
Quista S. Scritüra ais quella lgüm chi ha splanduri in nossa Ængadina; <lb/>
… quella vusch chi ha strasuna in nos Taimpels; quella culuonna, sün <lb/>
25 la quala ha seis fondamaint nossa Religiun, pradgiada, tadlada, cretta & <lb/>
cufessada, aunt co huossa, & uschea eir in gual huossa, (tras gratia da <lb/>
Dieu) in nos comœns. <lb/>
Mo ans chiastiond jüstamaing nos Deis, con la guerra, parmur dalg <lb/>
suradœver da seis blers è da blera sort d' benefitzis schi es [f. 4a] in quels <lb/>
30 tēps, quella lgúm trid stat inschiúrida; quella Vusch múdada è curruotta <lb/>
miserabelmaing, & quella culuonna bunamaing bútada à terra dafat. <lb/>
Taunter auter luoder è brudel, chia la guerra ha mana in nos comœns, <lb/>
… sun antrats eir ils Capuciners. Eaus ngúds da terras eistras, & in <lb/>
eistras tramis davent à nuo; eaus fat chiaminar à nuo tras vias fullasteras, <lb/>
35 & els chiamina tras nossas vias chiasaunas; à nuo schiatschads dalg nœs <lb/>
davent, & eaus antrat in quella possessiun! <lb/>
Quista nouva, nuncontschainta, sula è malprúvada lgieut pro nos pœvel, <lb/>
… haun mana in nossas terras, úña nouua, nun contschainta, sula è malprüvada <lb/>
… Doctrina. <lb/>
40 Quels nun haun predscha, ad ingúnna civila superioritad, à vlair à </body> </text></TEI>