<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La guera da Vutlina 239 <lb/>
C(h)o da vulair gnir plü inavaunt, <lb/>
Laschand in privall nus intaunt. <lb/>
Diesch 1) üntzacura [zieva] diss <lb/>
Tschient homens venan da Tisatis. <lb/>
345 Intaunt la sudeda tuotta, <lb/>
C(o)[hi] faiva guargia alla Muotta, <lb/>
Rivet insemel a Zarnetz, <lb/>
Fand ls dala Vall la guargia in que d metz. <lb/>
Siand dlas tschearnas la sudeda <lb/>
350 [Tuotta in quella licencieda], <lb/>
Ns ven intaunt üna nouva mella, <lb/>
Chia aint lg Bain füs peartz la Sckiella. <lb/>
Alg Monthasier, per s(ch)[g]iüretza sia, <lb/>
S aratira aint in Fadria. <lb/>
355 Chia tuot alg pöevall da noas comöen, <lb/>
Chiatet alg comöen 2) per böen, <lb/>
Subitt chia s 3) des turner, <lb/>
Noas eigien pass mielg sgiürær. <lb/>
Sü sura, siand sün lg viædi, <lb/>
360 Aint in lg mais Jüni lg tschinkieval di, <lb/>
La nouva a nus ven, chia l inimich <lb/>
Rivo in Loving füs quel di. <lb/>
[f. 147a] S füt 4) gnieu infina Chiapælla, <lb/>
Sa fearma tuot(s) sün tel nuvella. <lb/>
365 [D]a ster insemell, per üna buochia, <lb/>
Incunttær l inimich, sco a tuochia, <lb/>
Siand vaira üna tæll nouva, <lb/>
In effet da fer la prouva, <lb/>
Vearss Chiaschauna da trær tuots <lb/>
370 Zaintza arivver niaunchia in Zuotz. <lb/>
A quels chi nun vules[s]en gnir, <lb/>
Tiers fü do, a chiesa dad yr. <lb/>
Diesch nun s chiatet, chi vous[s]en ster, <lb/>
Lg quel füt bain da sa schmürafglier. <lb/>
375 In Platz s füt gnieu et achiampos <lb/>
1) dich? <lb/>
2) Fl. Hartm. cus[s]alg. <lb/>
3) Fl. Hartm. a chæsa. <lb/>
4) Fl. Hartm. S fet, siand rivos (gnieus) . . . . Farmer etc. </body> </text></TEI>