<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 194 Üna Chiantzun davart la Nœblia <lb/>
65 9. Pchio ais bain da fer <lb/>
Da quela soart d lieud, <lb/>
Chi nun vœglian schadricher, <lb/>
Da fer aque viers, <lb/>
Apaisan da der brat, <lb/>
70 Eirran lg sacret, <lb/>
E vœglian vair lg dret, <lb/>
E lichian lg chiatzet. <lb/>
10. Cura ls mats vaun â trameglg, <lb/>
Schi tchiapa suventz; <lb/>
75 Nun vaun p. ess marider, <lb/>
Que ss dich eau tschert, <lb/>
Plübot p havair spass; <lb/>
Mu ellas es cradaintan, <lb/>
Dalls schnaranter eir quaiten; <lb/>
80 Alhura tomen bass. <lb/>
11. Scho ess ho eir vis lg exaimpel <lb/>
Da düna noassa vschina. <lb/>
Dals mats riet la saimper, <lb/>
Trat suot üna ruvina, <lb/>
85 Da Dieu fut la paieda, <lb/>
Chi ss hotza mema fick, <lb/>
Dals otars voula rir, <lb/>
Dals seis vainlla sbüteda. <lb/>
12. Scho disch quella chiantzun <lb/>
90 Da quella da Chiamuesch. <lb/>
Lass tgniet bain fick buna, <lb/>
Ad havair ün bragialesch, <lb/>
Havet cuorta düreda. <lb/>
„Lün di fütta spuso, <lb/>
95 Lg otar cumio, <lb/>
Lg tertz füttla maleda.“ <lb/>
13. Eau se una bella matta <lb/>
A richia fich, <lb/>
In tuota quella schlata <lb/>
100 Plü sabgia brichia, <lb/>
Dscurtetza et d. vazlett. <lb/>
Dalüntz nun lho incraschieu, </body> </text></TEI>