<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Üna Chiantzun davart la Nœblia 193 <lb/>
Schel voul hauair lg paun. <lb/>
Üna nœbla voul dalg tuot, <lb/>
30 La voul chiarn e d. salvaschina, <lb/>
La roast aint in la pina, <lb/>
Lg vin aint in la buot. <lb/>
5. Nun ais avonda d. que, <lb/>
Que sdich eau tschert. <lb/>
35 Nun hotzan ün chiave <lb/>
Et vœglian tuot pardert, <lb/>
A vœglian eir dunzellas <lb/>
La chiesa tuota plaina <lb/>
Et eir zuond bain da tschaina, <lb/>
40 Schia dessen raster bellas. <lb/>
6. Chi voull na Nœbla hauair, <lb/>
Que d, dich eau tschert; <lb/>
Zuond bgier chel stova tmair, <lb/>
Et eir bgier guarder oura. <lb/>
45 Nun guarda dnuonder vain, <lb/>
Avœglian hauair dalet <lb/>
Et in tuots fats lg dret, <lb/>
Et eir lg vainter plain. <lb/>
7. Custaivla vischiamainta <lb/>
50 Vœglian e havair, <lb/>
Ma gaia dœs da painta; <lb/>
Que ss dich eau palvair, <lb/>
Eir daints plains de anels <lb/>
Cun shiarpas hotas vaun <lb/>
55 Et eir cun gnaunts in maun, <lb/>
Pantoflas e supels. <lb/>
8. Aquo vules lantredgia <lb/>
Dün nöbal vanichiaun, <lb/>
Chela füs zuond hot algueda, <lb/>
60 Chi milg nun tgnis amaun. <lb/>
Lur ierta et lur doata, <lb/>
Ses bain eir taunt cun fef, <lb/>
Alg büter aint in ün leig <lb/>
Et eir lur roba tuota. <lb/>
Romanische Forschungen XVII. 1. 13 </body> </text></TEI>