La Chiantzun dalla bataglia giu in chia la vaina 191
Tü ad metast te duess a tera.
Ils purs t. haun bain straglio,
Las lias hest vulieu metar suot,
Que nun t. ais prichia arendieu,
175 Scha tü hest dan, schi vo cun tuot.
26. Lg stambuch ais bain alvo
Bain tiers quel rusti muoch;
Adels ais bain chiapo,
Ells haun achiatos tuots.
180 Lg stambuoch ha bgiers homens frascks,
In fe et in vardet
Voul el alg muoch salver.
27. Quel chi ans ho chianto
Ün tudaisch al prüm davart;
185 Quel nun ais apatruns lio,
El chiesa sün la Part.
A Cuoira ais el bain cuntschieu
Daviua achiat el
Da dour mounts e da dains.
190 28. Chi ho aquaista chiantzun
Mis hura e fat lading,
Ais eir in bun Grischun
El chiesa in Engiadina.
Aquo hol fat par invider
195 La noassa juvantüna,
Scho ls velgs s. dessan salver.
Amen. Finis.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Chiantzun dalla bataglia giu in chia la vaina 191 <lb/>
Tü ad metast te duess a tera. <lb/>
Ils purs t. haun bain straglio, <lb/>
Las lias hest vulieu metar suot, <lb/>
Que nun t. ais prichia arendieu, <lb/>
175 Scha tü hest dan, schi vo cun tuot. <lb/>
26. Lg stambuch ais bain alvo <lb/>
Bain tiers quel rusti muoch; <lb/>
Adels ais bain chiapo, <lb/>
Ells haun achiatos tuots. <lb/>
180 Lg stambuoch ha bgiers homens frascks, <lb/>
In fe et in vardet <lb/>
Voul el alg muoch salver. <lb/>
27. Quel chi ans ho chianto <lb/>
Ün tudaisch al prüm davart; <lb/>
185 Quel nun ais apatruns lio, <lb/>
El chiesa sün la Part. <lb/>
A Cuoira ais el bain cuntschieu <lb/>
Daviua achiat el <lb/>
Da dour mounts e da dains. <lb/>
190 28. Chi ho aquaista chiantzun <lb/>
Mis hura e fat lading, <lb/>
Ais eir in bun Grischun <lb/>
El chiesa in Engiadina. <lb/>
Aquo hol fat par invider <lb/>
195 La noassa juvantüna, <lb/>
Scho ls velgs s. dessan salver. <lb/>
Amen. Finis. </body> </text></TEI>