120
Lüci Papa
bgierr vaglær e stüdi, atscho ch' eau hauiand l' ghiffro l'g cudesch, l'g lascheß
ir our in liüsch, per chia quels chi sun our da lur paiais schkiatschôs, chi
s' vœglan arender alg stüdi, in l'g prüm siand infurmôs in custüms viuessen
dsieua la ledschha.
5 [f. 8a] QVAIST OTER PREAM S' HO
achiatto in ün oter cudesch.
QVaist Iesus ais sto l'g filg da Sirach, abiædi da Iesus, anumno cun
l'g medeschem nom. Mu el ho viuieu in l's dauous têmps chi sun gnieus
dsieua la praschun & la turnæda, & eir bunamaing dsieua tuotts prophets.
10 Mu sieu tatt Iesus (sco eir el do pardütta) ais sto ün adeister homm intraunter
… l's Hebreers, & zuond scort, chi nun ho sullamaing clett insemmel
l's sabbis ditts d' oters sabbis hommens stôs aunz co el, ma eir el particulærmaing
… ho ditt alchünnas chioses cun granda scientia & plainas d' Sabgiênscha.
… Mu dsieua chia l'g prüm Iesus ais sto mort, hauiand el lascho
15 dauous quaist cudesch sco clett insemmel, quaist Sirach dsieua el l'g hauiãd
darchio piglio aint in maun l'g ho lascho à sieu filg Iesu. Quaist no l'g
dauous l'g hauiand surffgnieu, l'g ho cū vorden miß insemmel in ün cudesch,
& l'g ho do l'g tittel Sabgienscha, cun lîeu nom, & cun l'g nom dalg bab,
& eir cun l'g nom dalg tatt, numnædamaing per chia el cun l'g nom da
20 la Sabgienscha inuideß l'g auditur da lêr l'g cudesch cun plü grand dalett,
cuaida & impissamaint. Cuntuot cuntain el plæds sabbis & schkürs, e sumaglias,
… & alchünnas, speciælas, veglias & diuinas historias da hommens
chi haun plaschieu à Dieu, alhura sias vratiuns e Psalms, e tiers que quaunts
beneficis chia Dieu hægia fatt à sieu pœuel, cū quaunts mæl ch' el hægia
25 implieu lur inimichs. Tschert quaist Iesus ho sgundo Solomonem, ünguotta
main ludo in la Sabgiênscha e duttrina co el, sco quel chi ais anumno &
ais sto vairamaing ün chi ho sauieu bgier.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 120 <lb/>
Lüci Papa <lb/>
bgierr vaglær e stüdi, atscho ch' eau hauiand l' ghiffro l'g cudesch, l'g lascheß <lb/>
ir our in liüsch, per chia quels chi sun our da lur paiais schkiatschôs, chi <lb/>
s' vœglan arender alg stüdi, in l'g prüm siand infurmôs in custüms viuessen <lb/>
dsieua la ledschha. <lb/>
5 [f. 8a] QVAIST OTER PREAM S' HO <lb/>
achiatto in ün oter cudesch. <lb/>
QVaist Iesus ais sto l'g filg da Sirach, abiædi da Iesus, anumno cun <lb/>
l'g medeschem nom. Mu el ho viuieu in l's dauous têmps chi sun gnieus <lb/>
dsieua la praschun & la turnæda, & eir bunamaing dsieua tuotts prophets. <lb/>
10 Mu sieu tatt Iesus (sco eir el do pardütta) ais sto ün adeister homm intraunter <lb/>
… l's Hebreers, & zuond scort, chi nun ho sullamaing clett insemmel <lb/>
l's sabbis ditts d' oters sabbis hommens stôs aunz co el, ma eir el particulærmaing <lb/>
… ho ditt alchünnas chioses cun granda scientia & plainas d' Sabgiênscha. <lb/>
… Mu dsieua chia l'g prüm Iesus ais sto mort, hauiand el lascho <lb/>
15 dauous quaist cudesch sco clett insemmel, quaist Sirach dsieua el l'g hauiãd <lb/>
darchio piglio aint in maun l'g ho lascho à sieu filg Iesu. Quaist no l'g <lb/>
dauous l'g hauiand surffgnieu, l'g ho cū vorden miß insemmel in ün cudesch, <lb/>
& l'g ho do l'g tittel Sabgienscha, cun lîeu nom, & cun l'g nom dalg bab, <lb/>
& eir cun l'g nom dalg tatt, numnædamaing per chia el cun l'g nom da <lb/>
20 la Sabgienscha inuideß l'g auditur da lêr l'g cudesch cun plü grand dalett, <lb/>
cuaida & impissamaint. Cuntuot cuntain el plæds sabbis & schkürs, e sumaglias, <lb/>
… & alchünnas, speciælas, veglias & diuinas historias da hommens <lb/>
chi haun plaschieu à Dieu, alhura sias vratiuns e Psalms, e tiers que quaunts <lb/>
beneficis chia Dieu hægia fatt à sieu pœuel, cū quaunts mæl ch' el hægia <lb/>
25 implieu lur inimichs. Tschert quaist Iesus ho sgundo Solomonem, ünguotta <lb/>
main ludo in la Sabgiênscha e duttrina co el, sco quel chi ais anumno & <lb/>
ais sto vairamaing ün chi ho sauieu bgier. </body> </text></TEI>