La Sabgienscha da Iesu filg da Sirach 117
fatts, perche l'g sullet filg da Dieu Iesus Christus n' s ho spandros da nos
pchios, e fatts salfs: Math. 1. In l's fatts dals Apostels cap. 4. Oters
sun stôs dick fiüras da Christi, sco l'g surscrit grand Sacerdot dalg velg
Testamaint: nos saluædar ais sto l'g cumplimaint, la dretta vardæd e
süstaunza chi cun sieu sacrifici ho sutisfat intêramaing per nos pchios Heb. 10. 5
Col. 2. L's oters sun stôs spürs hōmens, nos Saluæder ais vair Dieu &
vair hom in üna persuna Luc 1. Aque Sænch chi vain a nascher vain
a gnir clamo filg da Dieu. Taunt saia ditt da quaist nom, chia nus sapchen
co ch' el ôda à spurs hōmens, e ch' el ôda à nos Saluædar l'g filg da Dieu,
atscho chia ad el areista sia hunur & dignitæd. Huossa per l'g Seguond 10
innua l'g prüm authur hægia fatt l'g [f. 3b] cudesch, nū s' legia, arsaluo chia
s' po crair siand el da Hierusalem ch' el saia fatt allò, s' chiatta impero in l'g
prüm & seguond pream dalg cudesch, chia quaist cudesch ais da la leaungia
Hebrea vuluieu in la Greca, tres l'g abiædi da quel chi l'g ho fatt, & aque
in Egipto, in l'g têmp dalg araig Ptolomei Euergete. L' occasiun da sia 15
vngnüda in Egiptū po esser stæda in dues guisas: L' üna chia in Egipto
eira üna bella libraria, cun da plüs sorts, bels e nüzzaiuels cudeschs, ardütta
… insemel da l'g araig Ptolomeo Philadelpho bab da quaist Euergetis,
l'g quæl ho eir træs settaunta dues hommens Iüdeaus fatt voluer la Bibgia
dalg Hebraisch in Griegisch, & p aque hommens dotts s' delettaiuen da ijr 20
aquo per lêr, perche innua la virtüd ho lœ s' artiren la lieud dotta. Alhura
po eir esser chia siãd l's Iüdeaus schkiatschôs our da lur paiais (sco eir per
üttel da [f. 4a] quels el in l'g prüm pream disch chia l'g cudesch saia lascho
our) quaist Iesus Sirach s' hægia ratrat aquo, perche quel araig ho fatt bgier
dalg bain als Israeliters, & l's spüert grãda fauur. Cun que dimæna chi 25
ais ditt infinna à qui s' sœ chi hegia fatt quaist cudesch, in che leaungia
in l'g prüm scritt, & innua el saia lghiffro. Sün l'g dauous vulains vair
che el cuntegna. L'g tittel & nomm dalg cudesch amuossa que. El vain
nummo SABGIENSCHA, aunz co huossa ais el sto anumno Ecclesiasticus,
l'g quæl plæd in nos languaig (sco qualchüns mettan our) voul dijr la 30
disciplina spirituæla ù vairamaing l'g intraguidamaint spirituel, S. Hieronymus
… sur l's Prouerbis da Salomonis l'g anomna Panærethos, chi ais la
summa e süstaunza da tuottes virtüds. L's quæls tittels tuots amuossan
chia quaist cudesch hægia aint grands thesoris, perche che vulains [p. 4b] plü
grandas arichezzas co la sabgienscha diuina? la quæla cun danærs nun 35
s' po cūprær. Pro: 17 cap. E tschêrt chi lêgia bain quaist cudesch, vain
ad achiattær luaint granda sabgiênscha & intraguidamaint via à Dieu e via
alg prossem. El (taunt sco ün bell Catechisem) amuossa co ch' ün dess
tmair Dieu, amær Dieu, crair in Dieu, l'g ludær, l'g vbedir, l'g clammer
in agüd, e tuot indürær per sia chiaschun. El amuossa co chia las vffertas 40
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Sabgienscha da Iesu filg da Sirach 117 <lb/>
fatts, perche l'g sullet filg da Dieu Iesus Christus n' s ho spandros da nos <lb/>
pchios, e fatts salfs: Math. 1. In l's fatts dals Apostels cap. 4. Oters <lb/>
sun stôs dick fiüras da Christi, sco l'g surscrit grand Sacerdot dalg velg <lb/>
Testamaint: nos saluædar ais sto l'g cumplimaint, la dretta vardæd e <lb/>
süstaunza chi cun sieu sacrifici ho sutisfat intêramaing per nos pchios Heb. 10. 5 <lb/>
Col. 2. L's oters sun stôs spürs hōmens, nos Saluæder ais vair Dieu & <lb/>
vair hom in üna persuna Luc 1. Aque Sænch chi vain a nascher vain <lb/>
a gnir clamo filg da Dieu. Taunt saia ditt da quaist nom, chia nus sapchen <lb/>
co ch' el ôda à spurs hōmens, e ch' el ôda à nos Saluædar l'g filg da Dieu, <lb/>
atscho chia ad el areista sia hunur & dignitæd. Huossa per l'g Seguond 10 <lb/>
innua l'g prüm authur hægia fatt l'g [f. 3b] cudesch, nū s' legia, arsaluo chia <lb/>
s' po crair siand el da Hierusalem ch' el saia fatt allò, s' chiatta impero in l'g <lb/>
prüm & seguond pream dalg cudesch, chia quaist cudesch ais da la leaungia <lb/>
Hebrea vuluieu in la Greca, tres l'g abiædi da quel chi l'g ho fatt, & aque <lb/>
in Egipto, in l'g têmp dalg araig Ptolomei Euergete. L' occasiun da sia 15 <lb/>
vngnüda in Egiptū po esser stæda in dues guisas: L' üna chia in Egipto <lb/>
eira üna bella libraria, cun da plüs sorts, bels e nüzzaiuels cudeschs, ardütta <lb/>
… insemel da l'g araig Ptolomeo Philadelpho bab da quaist Euergetis, <lb/>
l'g quæl ho eir træs settaunta dues hommens Iüdeaus fatt voluer la Bibgia <lb/>
dalg Hebraisch in Griegisch, & p aque hommens dotts s' delettaiuen da ijr 20 <lb/>
aquo per lêr, perche innua la virtüd ho lœ s' artiren la lieud dotta. Alhura <lb/>
po eir esser chia siãd l's Iüdeaus schkiatschôs our da lur paiais (sco eir per <lb/>
üttel da [f. 4a] quels el in l'g prüm pream disch chia l'g cudesch saia lascho <lb/>
our) quaist Iesus Sirach s' hægia ratrat aquo, perche quel araig ho fatt bgier <lb/>
dalg bain als Israeliters, & l's spüert grãda fauur. Cun que dimæna chi 25 <lb/>
ais ditt infinna à qui s' sœ chi hegia fatt quaist cudesch, in che leaungia <lb/>
in l'g prüm scritt, & innua el saia lghiffro. Sün l'g dauous vulains vair <lb/>
che el cuntegna. L'g tittel & nomm dalg cudesch amuossa que. El vain <lb/>
nummo SABGIENSCHA, aunz co huossa ais el sto anumno Ecclesiasticus, <lb/>
l'g quæl plæd in nos languaig (sco qualchüns mettan our) voul dijr la 30 <lb/>
disciplina spirituæla ù vairamaing l'g intraguidamaint spirituel, S. Hieronymus <lb/>
… sur l's Prouerbis da Salomonis l'g anomna Panærethos, chi ais la <lb/>
summa e süstaunza da tuottes virtüds. L's quæls tittels tuots amuossan <lb/>
chia quaist cudesch hægia aint grands thesoris, perche che vulains [p. 4b] plü <lb/>
grandas arichezzas co la sabgienscha diuina? la quæla cun danærs nun 35 <lb/>
s' po cūprær. Pro: 17 cap. E tschêrt chi lêgia bain quaist cudesch, vain <lb/>
ad achiattær luaint granda sabgiênscha & intraguidamaint via à Dieu e via <lb/>
alg prossem. El (taunt sco ün bell Catechisem) amuossa co ch' ün dess <lb/>
tmair Dieu, amær Dieu, crair in Dieu, l'g ludær, l'g vbedir, l'g clammer <lb/>
in agüd, e tuot indürær per sia chiaschun. El amuossa co chia las vffertas 40 </body> </text></TEI>