<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Sabgienscha da Iesu filg da Sirach 117 <lb/>
fatts, perche l'g sullet filg da Dieu Iesus Christus n' s ho spandros da nos <lb/>
pchios, e fatts salfs: Math. 1. In l's fatts dals Apostels cap. 4. Oters <lb/>
sun stôs dick fiüras da Christi, sco l'g surscrit grand Sacerdot dalg velg <lb/>
Testamaint: nos saluædar ais sto l'g cumplimaint, la dretta vardæd e <lb/>
süstaunza chi cun sieu sacrifici ho sutisfat intêramaing per nos pchios Heb. 10. 5 <lb/>
Col. 2. L's oters sun stôs spürs hōmens, nos Saluæder ais vair Dieu & <lb/>
vair hom in üna persuna Luc 1. Aque Sænch chi vain a nascher vain <lb/>
a gnir clamo filg da Dieu. Taunt saia ditt da quaist nom, chia nus sapchen <lb/>
co ch' el ôda à spurs hōmens, e ch' el ôda à nos Saluædar l'g filg da Dieu, <lb/>
atscho chia ad el areista sia hunur & dignitæd. Huossa per l'g Seguond 10 <lb/>
innua l'g prüm authur hægia fatt l'g [f. 3b] cudesch, nū s' legia, arsaluo chia <lb/>
s' po crair siand el da Hierusalem ch' el saia fatt allò, s' chiatta impero in l'g <lb/>
prüm & seguond pream dalg cudesch, chia quaist cudesch ais da la leaungia <lb/>
Hebrea vuluieu in la Greca, tres l'g abiædi da quel chi l'g ho fatt, & aque <lb/>
in Egipto, in l'g têmp dalg araig Ptolomei Euergete. L' occasiun da sia 15 <lb/>
vngnüda in Egiptū po esser stæda in dues guisas: L' üna chia in Egipto <lb/>
eira üna bella libraria, cun da plüs sorts, bels e nüzzaiuels cudeschs, ardütta <lb/>
… insemel da l'g araig Ptolomeo Philadelpho bab da quaist Euergetis, <lb/>
l'g quæl ho eir træs settaunta dues hommens Iüdeaus fatt voluer la Bibgia <lb/>
dalg Hebraisch in Griegisch, & p aque hommens dotts s' delettaiuen da ijr 20 <lb/>
aquo per lêr, perche innua la virtüd ho lœ s' artiren la lieud dotta. Alhura <lb/>
po eir esser chia siãd l's Iüdeaus schkiatschôs our da lur paiais (sco eir per <lb/>
üttel da [f. 4a] quels el in l'g prüm pream disch chia l'g cudesch saia lascho <lb/>
our) quaist Iesus Sirach s' hægia ratrat aquo, perche quel araig ho fatt bgier <lb/>
dalg bain als Israeliters, & l's spüert grãda fauur. Cun que dimæna chi 25 <lb/>
ais ditt infinna à qui s' sœ chi hegia fatt quaist cudesch, in che leaungia <lb/>
in l'g prüm scritt, & innua el saia lghiffro. Sün l'g dauous vulains vair <lb/>
che el cuntegna. L'g tittel & nomm dalg cudesch amuossa que. El vain <lb/>
nummo SABGIENSCHA, aunz co huossa ais el sto anumno Ecclesiasticus, <lb/>
l'g quæl plæd in nos languaig (sco qualchüns mettan our) voul dijr la 30 <lb/>
disciplina spirituæla ù vairamaing l'g intraguidamaint spirituel, S. Hieronymus <lb/>
… sur l's Prouerbis da Salomonis l'g anomna Panærethos, chi ais la <lb/>
summa e süstaunza da tuottes virtüds. L's quæls tittels tuots amuossan <lb/>
chia quaist cudesch hægia aint grands thesoris, perche che vulains [p. 4b] plü <lb/>
grandas arichezzas co la sabgienscha diuina? la quæla cun danærs nun 35 <lb/>
s' po cūprær. Pro: 17 cap. E tschêrt chi lêgia bain quaist cudesch, vain <lb/>
ad achiattær luaint granda sabgiênscha & intraguidamaint via à Dieu e via <lb/>
alg prossem. El (taunt sco ün bell Catechisem) amuossa co ch' ün dess <lb/>
tmair Dieu, amær Dieu, crair in Dieu, l'g ludær, l'g vbedir, l'g clammer <lb/>
in agüd, e tuot indürær per sia chiaschun. El amuossa co chia las vffertas 40 </body> </text></TEI>