<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Handschriften XV <lb/>
Amur et Odio. <lb/>
Mieu thessor in quaist muond, <lb/>
Craja, chia tü (h)est bain zuond. <lb/>
Chia eau tieu dvanta pür, <lb/>
5 Craja tü tschert è sgiür. <lb/>
Mieu cour sainta dollur, <lb/>
Scha a (d)[t] vain fatt main - d' hunur. <lb/>
Da te servir et hundrer, <lb/>
Vöelg saimper giavüscher. <lb/>
10 Fadia nun vöelg spargner, <lb/>
Suventz te da guarder; <lb/>
Craja pür sgiüramaing, <lb/>
Chia eau te ama sincermaing. <lb/>
Ilg ais lung per me, <lb/>
15 Scha eau sun dalœntsch da te. <lb/>
Poassa gnir âpandieu, <lb/>
Quell chi sbütta lg cour tieu! <lb/>
Il mallam poassa purter, <lb/>
Chi vain te a (d)[t] sbütter; <lb/>
20 Chi vain te a (d)[t] s(b)[p]user, <lb/>
Lod vain à congiüster. <lb/>
Dad esser, paissast zuond, <lb/>
La pü schlehta in quist muond. <lb/>
Dishunur, sco tuott so, <lb/>
25 Tü me nun hest amo. <lb/>
Lod et Bles(s)am. <lb/>
Tü nun (h)est in vardet <lb/>
Implida cun fusdet. <lb/>
[Ts]chert nun te imaginer, <lb/>
Chie eau vegna a (d)[t] schmanchier. <lb/>
Cur tü vaunst avaunt me, <lb/>
Mie cour s allegra d fe. <lb/>
Nun he dallet in me, <lb/>
Da ster davent da te. <lb/>
De m libarer da te, <lb/>
Maina âlla foassa me; <lb/>
Chia eau inimich saro, <lb/>
Cusglier üngiün nun po. <lb/>
Scha eau stun löeng tiers te, <lb/>
Mieu cour s allegra in me; <lb/>
Quell chi vain a (d)[t] spus(s)er, <lb/>
Vain lod â congiüster. <lb/>
Quell chi vain a (d)[t] spus(s)er, <lb/>
Vöelg eau saimper hundrer; <lb/>
Blasmo saimper sarro, <lb/>
Quell chi te sbüttaro. <lb/>
Dalla virtüt ün flüm <lb/>
Hest tü in tieu costüm, <lb/>
Tscherchio hest cun vigur <lb/>
Honestet et hunur. <lb/>
Ms. Zz. <lb/>
Papierhandschrift, 12°, 94 foll., wovon 36 unbeschrieben, von einer <lb/>
Hand geschrieben, Pergamentdeckel. Auf p. 107 findet sich folgende <lb/>
Notiz: Quaista preschainta Comedia pertain â mj sco eir scritta d Me <lb/>
Raduolph I Alb[er]t[ini] sub A° 1726 & in Menssis februari. Ponte. <lb/>
Enthält die Tragicomedia hagida in Zuotz A° 1673 Adj 23 et <lb/>
24 February componida dal Molto Illsto Sigr. Cap. Fadrich Viezel, und <lb/>
folgende Lieder: </body> </text></TEI>