<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La guera da Vutlina 251 <lb/>
Quater a chiavailg inmünchia noatt <lb/>
Tres lg plaun sü et giu daboat <lb/>
Faivens saimper chiavalgier. <lb/>
795 Et auns c(h)o chia lg di gnis clær, <lb/>
Sün ls munts tramtaivans spias, <lb/>
Chi guardes[s]an sün las vias <lb/>
Et alg damaner dalg inimich, <lb/>
Scha el rumpes sü in aquel di. <lb/>
800 Infina chia nun eira s(p)[chi]üra saira, <lb/>
Nun turnaivane, par lg vaira. <lb/>
Inmünchia di, chia noas[s]a sudeda <lb/>
Gnis qualchios[s]a exercitæda, <lb/>
[f. 157a] Ün bun nomber, zaintza fall, <lb/>
805 Tramtaivans giu par la vall. <lb/>
Giaivens eir sün l' Alpischella. <lb/>
Lg inimich (ven) [gniv 'eir] in quela. <lb/>
Alla transiera chi rivaiva <lb/>
Lg prüm, in aquel di la tgnaiva. <lb/>
810 Ün di, avaunt rivos siand, <lb/>
Ls noas a chiavalg vzettan gniand <lb/>
Dalg inimich alchiüns sudos <lb/>
Vears la transyra, fick fidos. <lb/>
Par els arftschaiver, s maten aviers 1), <lb/>
815 Ls laschand gnir no bain da tiers. <lb/>
Alhura insemel tuots schbarae(tta)n <lb/>
Et ün giu da chiavailg büten. <lb/>
Ls otters cun els lg chiavailg pigliaun, <lb/>
Fügittan et alg moart davous laschaun. <lb/>
820 Lg quel ls noas tras[s]en oura <lb/>
Et l coarp laschen in üna foura; <lb/>
Lutinent d üna compagnia <lb/>
Eir ell da chiavalaria. <lb/>
[f. 157b] Dischp(i)[ü]tta füt, scha ün sudo, <lb/>
825 U ün dals noas l haves amatzo. <lb/>
Mu par tscheart fütte tgnieu, <lb/>
Chia noas (Z)[Dsch]oartschet l haves firieu. <lb/>
Intaunt l düchia ün tramataiva <lb/>
Tiers nus a poasta et giavüschaiva, <lb/>
1) In der Hs. a viers. Cfr. Fl. </body> </text></TEI>