<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Arbitramaint inter il Comün da Müstair et la Visnaunqua da Sielva 83 <lb/>
ARBITRAMAINT INTER IL COMÜN DA MÜSTAIR ET LA <lb/>
VISNAUNQUA DA SIELVA. <lb/>
[p. 209] Arbitramaint inter il Comün da Müstair et la Visnaunqua da <lb/>
Sielva in merito la pendradüra fatta dals alpians da Sielva, d' alchiünas <lb/>
s. v. chiavras del Comün da Müstair, sün l' alp Calcuoir. 5 <lb/>
(Ineditum aus dem Cudasch del Chanzeler.) <lb/>
Siand creschida differentia inter ils sigrs. vschins et alpiauns da Sielva, <lb/>
ab una; et la hdva. Vicina(na)nza da Müstair ab altera, causa üna pendradüra <lb/>
… tres ils prüms nominos fatta, sün l' alp Sielva cun alver dal tröp, <lb/>
alchünas s. h. chevras dalla hdva. Vicinanza da Müstair, schi zieva esser 10 <lb/>
alchiüns dits stedas intertgnidas las (s. h.) chevras in Sielva, et ventileda <lb/>
la suda. differentia, in extintiun da odius impengs chi nascher pudaiven, <lb/>
sum las parts cuvgnidas et concordedas, da comprometter lur disparair, de <lb/>
jure et amicabil; alla decisiun da ün confident per part; sco sun (tit.) <lb/>
sigr. Poda. Antoni Orsi, noẽ la hda. Visnaunqua da Müstair, sigr. Mastral Jan 15 <lb/>
Largiader, noẽ ils sigrs. Vschins da Sielva, et da me infrascritt sco cumœn <lb/>
confident per Tearz, tenor dal compromiss scripturo sub a°. 35 ad 19. augti. <lb/>
oppera, applaudind las parts per ratt et ferm, tuot aque chi dals medems <lb/>
saro jüdichiò et arbitro. <lb/>
Uschea in executiun dal compromiss confido, siand nuss quia in il 20 <lb/>
löe radunos, zieva havair sentieu las parts in contraditorio, lett ils documaints <lb/>
… prodüts, havains arbitrò et judichiò da co tres ils seqts. artichiels <lb/>
succintamaing vain explichio. <lb/>
1mo. Vegnen tuots instrumaints velgs, u Vertrags, confirmos et suainter <lb/>
quels, ogni part s' daia governar, et giudair, tenor la chiarta da divisiun 25 <lb/>
per tudaisch, tres Georg Travers, sub a° 1557. a 25. 9bris specifichescha. <lb/>
Sco eir pü diffusamaing ün instrumaint pü juven dell a°. 1581. ã ultim <lb/>
rbris ls tearms et confins dal paschg declera. E da quels vain oblio la <lb/>
stda. Visnanchia da Müstair da dar et concedar copias, con la specificheda <lb/>
peja, per la bergiamina granda f. 3.— et per la pitzna f. 1. 30. /: mited daner 30 <lb/>
et mited roba :/ in il löe cun assistentia dals sigrs. rappresentants dalla <lb/>
Wisnanchia, ma chia sajen [p. 210] collationedas tras las part instanta <lb/>
da Sielva. <lb/>
2°. Per transir à giüdair il paschg, tenor la chiarta veglia dall' a°. <lb/>
1557. vain declarò, à ss Vschins da Müstair, dalla far et mantegner la 35 <lb/>
punt in la chiarta del Vertrag allegieda. <lb/>
3°. La pandradüra suainter taxa dalla chiarta vain confirmeda. <lb/>
6* </body> </text></TEI>