<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Kirchenlieder <lb/>
331 <lb/>
LIII LV <lb/>
Diou ta cumpogna Parabla, <lb/>
Con crapp' e rancogna. Quad chavra, <lb/>
LIV Quad büz, <lb/>
Jan rô per pardun <lb/>
Quad chüz. <lb/>
Col chül a mantun. <lb/>
Kirchenlieder. <lb/>
[f. 19r] Dell' imaculata conceptiun Maria Vergina. <lb/>
(Ineditum nach Ms. St.) <lb/>
O grond mal, il plü grondissen <lb/>
Qual chattain nel mond à quà <lb/>
O grond mal il plü grevissen <lb/>
Eisch bain tü ò trist pechà! <lb/>
5 Ach co düras, … co grevas <lb/>
Sün las crusch chia tu ans dasch, <lb/>
[f. 19v] Quellas eir chis' nomna levas <lb/>
Tu intolerablas fasch. <lb/>
Noss prüm bab, nossa mama <lb/>
10 Il cumond haun tarpari <lb/>
Et guardai gia Dieu s' inflama <lb/>
Sur dad' els sventüra eis gni <lb/>
Sün del Paraviss … amaivel <lb/>
Sco pechaders gnits schiatschiats <lb/>
15 Non ils eis Dieu plü plaschaivel <lb/>
Allas cruschs sun condanats. <lb/>
Ta la terra fu schmaladida, <lb/>
Frütt plü ella non portet <lb/>
Et guardai tott quai chi viva <lb/>
20 Vers dad' els sa rebelet. <lb/>
In süduors et laurs crudelas <lb/>
Dessni mangiar els lur paun <lb/>
Dessan tras fadias grevas <lb/>
Chierchiar spaisas con lur mauns. <lb/>
25 [f. 20r] Ach guardai la jerta <lb/>
trista <lb/>
Quala nus havain artà. <lb/>
Ün grevissem juff eis quista <lb/>
Sott qual vain il mond squischia <lb/>
Foms et guerras sanguinusas <lb/>
30 Sun las figlias del petschià <lb/>
Malatias dolorusas <lb/>
Totts ils mals ha el causá. <lb/>
Mà guardai la üna barchia <lb/>
Quala s' chiatta sün quist mâr <lb/>
35 Leis tott simile a quell' archia <lb/>
Qualla Noè ha stü far. <lb/>
Ne ils vents, ne las tempestas <lb/>
Qualas sur da nus sun gnü <lb/>
Quistas chiassas bain funestas <lb/>
40 Damnizar non haun podü. <lb/>
Tü Maria eisch suletta <lb/>
Gni salvada sün quist mar <lb/>
[f. 20v] Del pechia eisch tü exepta <lb/>
Tü pü netta eisch co' l mâr <lb/>
45 Schi, mal erasch concepüda <lb/>
Splendurivasch sco la glüna <lb/>
Sc' il solai nel mond eisch gnida <lb/>
Schiatschia hasch la schürdüm. <lb/>
Quella verma infernala <lb/>
50 Con teis pe hasch tü traplà <lb/>
Forza vers da tai non hala <lb/>
D' infetar a tai cul pechià </body> </text></TEI>