Band: X

Seite: 47 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Letschas criminallas
47
76.
Item davart dar wusch.
Melgsinavaunt ais ordina che ingünas femnas nun dessen [f. 73r] dar
wusch, è scha üna doña haves 2 3: oder 4 ufaunts ciòe filgs, è chiasessen
tuots insemel, e non vessen party la roba lün or da l' auter, schi dess il 5
plü vêgl dar wusch mentra l' agia 16: onss, nun brich schi des ün avua
oder prossem da saungk dar wusch.
77.
Co tour aint eisters waschin.
Mêlgsinauaunt ais ordina che ingün Tersal in nossa drattüra dadaint 10
Crusch non dess tor aint ingüna eistra persona per waschin sainza savair:
et motur qusailg da tots 3: Tersals, et tots quels chi nun s' havessen
conprats aint, è chi nun sun [f. 73v] tuts sü per waschinss dessen gnir
schatchiats et quels chi sun tuts aint per vaschinss dessen mannar per scrit
et sigillat davart lur parschandüda et deportamaint lur et da lur vêlgs et 15
quel il qual vain tut aint ais colpont a dar a minchia Te[r]sal 30 R. pero
sasalvont a minchia Te[r]sal seis drets.
78.
Un chi porta la chüsa.
Ittem ais ordina, che schün sea hom o duonna et chi el porta la 20
chüsa schi non dessni ne lün ne lauter podair dar pardütta.
LETSCHAS CRIMINALLAS.
[f. 76v] Let[s]chas criminallas [dals] Imperatuors romauns,
previgillyadass als Uvaischs da Cuoira.
(Ineditum nach Ms. Msta.) 25
1.
Davart mordaretschs.
Ais conclüt che ingio da qualche persona vain fat asavair al illme
revamo Uvaisch oder seis hofmaisters il qual in fats temporals sco Mastral
vain constitui [f. 77r] tras qualche process dal dret orvart nossa iuradiction 30
fats, oder schi giess ora la fama da qualche mordaretsch sea da quella
persona: oder da auter depentẽts lura des üna tal personna tras il serviainss
da Noff con cuseilg dal reverendissimo Uvaisch gnir tschüffa et gnir dat in
maun dal dret dal Noff, et uschea dal dret cun et sainza tartura gnir
examinada soainter beneplacito dalg dret et ingua tal persuna confases 35
davair comiss qualche mordaretsch lur dess la con santenzia tras maun dal
boiger gnir condana alla mort cioe con la roba soainter il uiss et usauntza
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Letschas criminallas <lb/>
47 <lb/>
76. <lb/>
Item davart dar wusch. <lb/>
Melgsinavaunt ais ordina che ingünas femnas nun dessen [f. 73r] dar <lb/>
wusch, è scha üna doña haves 2 3: oder 4 ufaunts ciòe filgs, è chiasessen <lb/>
tuots insemel, e non vessen party la roba lün or da l' auter, schi dess il 5 <lb/>
plü vêgl dar wusch mentra l' agia 16: onss, nun brich schi des ün avua <lb/>
oder prossem da saungk dar wusch. <lb/>
77. <lb/>
Co tour aint eisters waschin. <lb/>
Mêlgsinauaunt ais ordina che ingün Tersal in nossa drattüra dadaint 10 <lb/>
Crusch non dess tor aint ingüna eistra persona per waschin sainza savair: <lb/>
et motur qusailg da tots 3: Tersals, et tots quels chi nun s' havessen <lb/>
conprats aint, è chi nun sun [f. 73v] tuts sü per waschinss dessen gnir <lb/>
schatchiats et quels chi sun tuts aint per vaschinss dessen mannar per scrit <lb/>
et sigillat davart lur parschandüda et deportamaint lur et da lur vêlgs et 15 <lb/>
quel il qual vain tut aint ais colpont a dar a minchia Te[r]sal 30 R. pero <lb/>
sasalvont a minchia Te[r]sal seis drets. <lb/>
78. <lb/>
Un chi porta la chüsa. <lb/>
Ittem ais ordina, che schün sea hom o duonna et chi el porta la 20 <lb/>
chüsa schi non dessni ne lün ne lauter podair dar pardütta. <lb/>
LETSCHAS CRIMINALLAS. <lb/>
[f. 76v] Let[s]chas criminallas [dals] Imperatuors romauns, <lb/>
previgillyadass als Uvaischs da Cuoira. <lb/>
(Ineditum nach Ms. Msta.) 25 <lb/>
1. <lb/>
Davart mordaretschs. <lb/>
Ais conclüt che ingio da qualche persona vain fat asavair al illme <lb/>
revamo Uvaisch oder seis hofmaisters il qual in fats temporals sco Mastral <lb/>
vain constitui [f. 77r] tras qualche process dal dret orvart nossa iuradiction 30 <lb/>
fats, oder schi giess ora la fama da qualche mordaretsch sea da quella <lb/>
persona: oder da auter depentẽts lura des üna tal personna tras il serviainss <lb/>
da Noff con cuseilg dal reverendissimo Uvaisch gnir tschüffa et gnir dat in <lb/>
maun dal dret dal Noff, et uschea dal dret cun et sainza tartura gnir <lb/>
examinada soainter beneplacito dalg dret et ingua tal persuna confases 35 <lb/>
davair comiss qualche mordaretsch lur dess la con santenzia tras maun dal <lb/>
boiger gnir condana alla mort cioe con la roba soainter il uiss et usauntza </body> </text></TEI>