<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 64 Letscha de Viscnanca <lb/>
[f. 76v] 30. <lb/>
Melginavaunt ais ordina chia sch' als sigrs Cuvits gnissen da qualchüns <lb/>
clomats a metter termels sea in 'l fond od cumünavel, schi desni havair <lb/>
per lur marceda per iminchia termel 3. Xr. — <lb/>
5 31. <lb/>
Item ais ordina in ongi occurentia chi fuoss da termels od da slargiar <lb/>
vias o vials, schi dess ils antescritts sigrs Cuvits havair plenaria authorita <lb/>
da disponer et drizar our; — <lb/>
32. <lb/>
10 Item ais ordina cura la vischnaunqua ais insembel nun sdess ingiün <lb/>
partir ne sabsentar fina chia la visnaunqua nun ais finida, suot paina per <lb/>
iminchia giada chi vain transgredi f. 1. — <lb/>
33. <lb/>
Item eis ordina chia iminchia ün sea culpont [f. 77r] da far et render <lb/>
15 obedientia alla banida dal fieuser impestiond suot paina d' ün f. et specialm. <lb/>
cura chi ngiss ruvinas, et quel il qual nun ngiss agüdar parrar quel dess <lb/>
esser per iminchia giada, senza ramischun croda f. 2; — <lb/>
34. <lb/>
Item ais ordina chia ingiün cumün ne Muntoingia nun dessen surpassar <lb/>
20 l' ün lauter cun (sh) muailgia our dvart' ils confins, et qll il qual <lb/>
chi quai surpassess schi pon 'ls salters pendrar, et tuor la multa per iminchia <lb/>
armain gross 3. r [£] infina 20; et da lander insü, schabain chi fuoss ün <lb/>
tröep nun pollen tuor plü co f. 1. et brichia plü, sinclegia sün' ls munts <lb/>
da lün in lauter, et schi scures sea cumunavels od: in buals, schi dess <lb/>
25 esser per iminchia armaint gross 2 Xr. et mual manü 1. Xr. sea bler oder <lb/>
pauc, et schi ngiss pendra sül fond, schi aise per iminchia armaint gross <lb/>
3 Xr. mual manü 2 Xr. mo ais dincler brichia podair tuor tuot il tröep <lb/>
per la multa, mo taunt co chia la [f. 77v] multa, mo taunt co chia la multa <lb/>
importa, da quai vain pendra sün' ls munts; mo quai chi vain pendra sün <lb/>
30 il fond, od in pascks fredgiats overo buals, quai dess ngir tut per il doñ <lb/>
chi ngiss fatt, dess esser in cognoschenscha dalla visnaunqua da stimar <lb/>
oura il doñ et la marceda dals sigrs dess esser in lur recognoschenscha <lb/>
tenor la fadia chi haun da far. <lb/>
35. <lb/>
35 Melginavaunt ais ordina chia ingiün nun des sintrametter sea pitschen <lb/>
od gron, a tuor our da maun ad ün salter, sea ad ün od plüs süott paina <lb/>
dün f. medemam. eir' ls salters, chi pendressen bler od pauc, schi dessen <lb/>
eir quels in medema fuorma gnir castigats, et quai dess ngir dals Cuvits <lb/>
castigiats et manda subit il fieusser et levar ün penger, et qlls chi contrafessen </body> </text></TEI>