Band: X

Seite: 63 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Letscha de Viscnanca 63
23.
Item ais ordina chia cura ün ha chiomp sper ün bain d' ün auter,
schi nun dess ell podair, cur el praschendra od ara (ir ora) ir oura cun
'lg peèr sün il bain dal prossem, eir brichia podair tachiar l' arader sün 'lg
chiomp d' ün auter per trar la terra maliziusamaing suotta paina dal castigio 5
per cognitiun dalla visnaunqua.
24.
Item ais ordina chia cura ün voless manar sü terra sper ün chiomp
dün auter, cioe traunter termels sü mentre chi nun foss röevans traunter
sü, schi nun dess podair manar sü senza consentimaint da l' autra [f. 75v] 10
part suot paina per castig: in cognitiun dalla visnaunqua.
25.
Item ais eir plünavaunt ordina, chi chi vol (sh) ingraschar la prada
sia, quel basöengia ingraschar aunt ils 8 da May, mo 'ls chiomps cura ell
ha comoditta; — 15
26.
Item ais ordina per occasiun per ngir avaunt scandel, et diferentia chia
d' huossa inavaunt a saimper chia iminchia fond dess dar via lün lauter
inua chi vevan da velm. lur velgs dretts, et quai ais fatt et lett avaunt
al cumün hom, et ais dall cumün tot sü et confirma, da sequir et salvar a 20
saimper; —
27.
Item ais ordina scha ün fess gio dün auter üna saif od bavun, per
yr a paschantar sün seis fond e nun fess sü et chia ün per quella caussa
retschavess [f. 76r] qualche doñ, quel ais culpabel da pajar il doñ et ngir 25
castigia per cognitiun dalla visnaunqua.
28.
Item ais ordina schi cudess inqualchiossa da far per interess dalla
baselgia parohiala da St: Maria schi aise ordina, sea chi sea Cuvi grond od
Leutinent in Valchiava schi suni obligats da dar part passond aint als 30
Cuvits diminchia Mantun, et nun dont part schi desni esser sottaposts a
tuottas spaissas et otras circumstanzias chi giessen; —
29.
Plünavaunt aise ordina, scha ün ha fond spera il cumünavel, et hvess
bsöeng da far ün mür mentre chia ün auter vischin, chi havess fond spera 35
nun fess strett schi dess a quel ngir datt taunt cumünavel da santar il
mür, mentre sch' ell pilgia la crappa in ditt cumünavel, et schel pilgiess la
crap[p]a sün il sieu, schi nun 'l dess ngir datt inguotta, medemamaing eir
in una strada. —
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Letscha de Viscnanca 63 <lb/>
23. <lb/>
Item ais ordina chia cura ün ha chiomp sper ün bain d' ün auter, <lb/>
schi nun dess ell podair, cur el praschendra od ara (ir ora) ir oura cun <lb/>
'lg peèr sün il bain dal prossem, eir brichia podair tachiar l' arader sün 'lg <lb/>
chiomp d' ün auter per trar la terra maliziusamaing suotta paina dal castigio 5 <lb/>
per cognitiun dalla visnaunqua. <lb/>
24. <lb/>
Item ais ordina chia cura ün voless manar sü terra sper ün chiomp <lb/>
dün auter, cioe traunter termels sü mentre chi nun foss röevans traunter <lb/>
sü, schi nun dess podair manar sü senza consentimaint da l' autra [f. 75v] 10 <lb/>
part suot paina per castig: in cognitiun dalla visnaunqua. <lb/>
25. <lb/>
Item ais eir plünavaunt ordina, chi chi vol (sh) ingraschar la prada <lb/>
sia, quel basöengia ingraschar aunt ils 8 da May, mo 'ls chiomps cura ell <lb/>
ha comoditta; — 15 <lb/>
26. <lb/>
Item ais ordina per occasiun per ngir avaunt scandel, et diferentia chia <lb/>
d' huossa inavaunt a saimper chia iminchia fond dess dar via lün lauter <lb/>
inua chi vevan da velm. lur velgs dretts, et quai ais fatt et lett avaunt <lb/>
al cumün hom, et ais dall cumün tot sü et confirma, da sequir et salvar a 20 <lb/>
saimper; — <lb/>
27. <lb/>
Item ais ordina scha ün fess gio dün auter üna saif od bavun, per <lb/>
yr a paschantar sün seis fond e nun fess sü et chia ün per quella caussa <lb/>
retschavess [f. 76r] qualche doñ, quel ais culpabel da pajar il doñ et ngir 25 <lb/>
castigia per cognitiun dalla visnaunqua. <lb/>
28. <lb/>
Item ais ordina schi cudess inqualchiossa da far per interess dalla <lb/>
baselgia parohiala da St: Maria schi aise ordina, sea chi sea Cuvi grond od <lb/>
Leutinent in Valchiava schi suni obligats da dar part passond aint als 30 <lb/>
Cuvits diminchia Mantun, et nun dont part schi desni esser sottaposts a <lb/>
tuottas spaissas et otras circumstanzias chi giessen; — <lb/>
29. <lb/>
Plünavaunt aise ordina, scha ün ha fond spera il cumünavel, et hvess <lb/>
bsöeng da far ün mür mentre chia ün auter vischin, chi havess fond spera 35 <lb/>
nun fess strett schi dess a quel ngir datt taunt cumünavel da santar il <lb/>
mür, mentre sch' ell pilgia la crappa in ditt cumünavel, et schel pilgiess la <lb/>
crap[p]a sün il sieu, schi nun 'l dess ngir datt inguotta, medemamaing eir <lb/>
in una strada. — </body> </text></TEI>