<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 60 Letscha de Viscnanca <lb/>
6. <lb/>
Püvaunt ais ordina et scumonda chia ingiüna persoña in nossa visnaunqua <lb/>
… nun sdess præsümar ne intrametter sün il s. di dalla Dumengia, ne <lb/>
aters fürats dintaunt chial plæd da Dieu vain prædgia da slaschar chiattar <lb/>
5 ne sün las giassas ne in las ustarias, mangiond ne [f. 71v] bavond, et qll <lb/>
il qual quai surpasses, od vairamaing ils usters chi dessen, tals dessen <lb/>
tauntas vuottas chi surpassen gnir castigiats per f. ün; — <lb/>
7. <lb/>
Ais ordina plünavaunt chia ingiün muliner nun sdess intrametter a <lb/>
10 moller sün' l s. di dalla Domengia suot paina per inminchia giada f. 2. <lb/>
sinclegia la sonda infina las 12. et infina la dumengia d' nott medemam. <lb/>
allas 12; — <lb/>
8. <lb/>
Item ais ordina et scumonda chia ingiüna persoña non sdess intrametter <lb/>
15 'ls marcurdits da jundscher d' ingiünas sorts manadüras, chia esser <lb/>
po, sea (sh) buofs od chiavals, resalvat ais als rotters, et quai ais d' incler <lb/>
avaunt prædgia; et schi ngiss chiatta od viss chia qualche persoña transgredis <lb/>
quella dess per iminchia giada ngir castigiada per 30. Xr — <lb/>
9. <lb/>
20 [f. 72r] Item ais eir ordina chia ingüna persoña nun sdess laschar chiattar <lb/>
in mascra oder travestits in habit inconveniant, chiatond dessen quels ngir <lb/>
… <lb/>
castigiats per iminchia giada f. un; — <lb/>
10. <lb/>
Forma da proceder in drett d visnaunqua; — <lb/>
25 Item ais ordina chia cura duas parts spilgiessen l' üna l' autra cun <lb/>
drett, dessen ellas proceder in sequenta forma. Primo dess la part plonschadrà <lb/>
… recuorrer pro il Cuvi grond per la solitta ludatscha, dopo hvair <lb/>
obtgnü qlla far banir tras il fieusser la contrapart, tenor fuorma sün il di <lb/>
dal jüdisch ordina, qua dess ditta part attrice essendo il drett per compli, <lb/>
30 clomar sura chia la ledscha vengia in maissa, et sün quai s' haviond finats <lb/>
in drett far clomar in drett la contrapart, la qualla in medema fuorma, <lb/>
comparsa et finada in drett, dessen sequir las raschuns vicendevolas in <lb/>
præschenscha dall jüdisch, et nun cumparond sün banida fatta la contrapart, <lb/>
schi dess 'ils sigrs visnaunqua podair yr et lavar ün pengier per la disobedientia <lb/>
35 … et spaissa fatta NB ais da savair chia la part sto svess sfinar in drett; — <lb/>
[f. 72v] 11. <lb/>
Plunavaunt ais eir ordina, scha qualchün la ditta fuorma da proceder <lb/>
in drett da visnaunqua falles, quel nun dess ngir bütta our drett, mo <lb/>
sdess yr inavaunt cun la fatschenda, restond in cognoschenscha dall drett <lb/>
40 d' visnaunqua da agravar la part chi falla cun il cuost finida la caussa; — </body> </text></TEI>