<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Stattut criminal <lb/>
37 <lb/>
Ittem cura chi sa chiates chün fês quai oder tscherchies da maridar <lb/>
uffaunts dün auter sainza sauair et volanta sco sü sura ais dit è chia quel <lb/>
per malitzia è chial pigliess aint dunatifs quel des gnir chiastigia per <lb/>
racognoschentscha dal drett, pro quay esser scraffa per 3 onss. <lb/>
13. 5 <lb/>
Baiuer gio süartats. <lb/>
[f. 51r] Mêlgsinauaunt ais ordina cura chi gratgies chün oder plüs <lb/>
fossen conpiglàts in suartats, et chi bavessen gio las süartats, schi dess la <lb/>
süarta esser largia, è cura quai non davantes, schischi des la süarta esser <lb/>
e restar in craf[t]. 10 <lb/>
14. <lb/>
[Ir in chiasa siont in süartats.] <lb/>
Et cura duoy: oder plüs fossen in süartats, è mangiessen è baivessen <lb/>
insemel, ò lün gies in chiassa da lautêr schi des quellas mademas süartats <lb/>
esser largiass. 15 <lb/>
[f. 51v] 15. <lb/>
Chi des tor praschûn. <lb/>
Ittem ais ordina, mentra chi gratgiaia chi sa sto tor praschun, schi <lb/>
des il Mastral: oder ilg Chiaschlaun tor quel, plünavaunt ais tschunck orra <lb/>
lura des ilg Mastral oder Chiaschlaun ilg surdar ad un auter tapfer hom 20 <lb/>
chi hagia saramaint pro drett. <lb/>
16. <lb/>
Ingua ün des gnir mana praschun. <lb/>
[f. 52r] Mêlgsinavaunt ais ordina cura chun vain tut praschun, schi <lb/>
nun des el gnir mana da Fürstenburg sainza una santenzia in Müstayr, 25 <lb/>
mentra il praschunêr: oder sia parantella cloma sura. <lb/>
17. <lb/>
Davart lays siont schlatta. <lb/>
Mêlgsinavaunt nun s' des ingiün compagniar il stadi dalla lay siont <lb/>
sovrins, mo ingua ün tal lai dauantes, quel madems sun crodats alla 30 <lb/>
superoritat 50: marchias è scomondats or dal pagais sco suvrinadi. <lb/>
[f. 52v] 18. <lb/>
Lay chi nun segnia aint. <lb/>
Ittem ais ordina ingua foss üna lay chi non foss sinada aint, quels <lb/>
dessen praschanter è laschiar sinar aint suot paina paina 2: r [£] quella falla 35 <lb/>
tucka allas wischnaunquas. <lb/>
19. <lb/>
Quels chi chiasen insemel orvart lay. <lb/>
Ittem ais ordina cura duoy orvart la lay chiassesen insemel quels <lb/>
nun dessen gnir indürats: mo scomondats [f. 53r] et in term dun mais dals 40 </body> </text></TEI>