Band: X

Seite: 353 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Volksgebräuche 353
nus non sa sbaglian chia nus non gnissen con una atra in pe da quella
chia seis cour ama.
Pled da far preschaintar la spussa avaunt co ir in basselgia.
(Ineditum nach Ms. StM.)
[f. 28r] Jacob haviond servi a Laban per sia Rahëll … sett ons quals 5
dal amur chel la porteva pareten sett dits — schi slaschond fermamaing
sün la parolla da Laban disch dam mia spussa perche meis temp ais
compli; il, term da seis accord eira compli. Jacob prantendeva jüstamaing
sia spussa, per pudair in plü streta uniun con ella. L' authur da quaist
matrimuni eira il Segnier chi veva prospera il viadi da Jacob e mana 10
quel pro sia parainta alla dumonder per sia spussa et muglër. Il martrimunj
… chi ais ün stadi usche considerabel et il fondamaint dels aters duoss
stadis chi consservan la sosietat humauna, perche quel ais institui da Dieu
s' vessa traunter nos prüms padernuors Adam et Eva tras la providentia divina
dal qual ogni chiassa deriva et guvernada, perche in Dieu vivains nus 15
e' ns moventains. — Meis sr. paraint il, N N, ha avaunt qualchia temp
gnü l' honur da cognioscher et praticar et tramagliar alchiuns vuottas la figlia
dal N N, uschea chia las bellas virtüts et qualitats da quella juvna haun
jnvolla il cour vers ella, mediante la divina direxiun ch' el ha palaissa
avaunt qualchia temp seis intent con la dumonder per sia spussa et muglër, 20
el ha obtegnü üna risposta favorabla ch' el ais intrat con in jnpromischiuns
matrimoniallas con contanteza da seis padernuors et dalla jntera honorata
parantella. Quistas lur impromischiuns matrimoniallas haun els fatt publichier
la dumengia passada tras ün venerand minister da Jesu Christi avaunt üna
intera respada nella chiassa dal Segnier et hoz ais noss sr. spuss risolt da 25
retschaiver la solena confirmatiun, perque sco Jacob giuvüscha a Laban
sia spussa, et chia quella compara per podair prosequir seis viadi verss il
taimpel per river a seis scopo et dessideri, il sr. spuss disch dattam mia
spussa impromïssa & accordada perche meis term ais compli, con spraunza
chia quella am vengnia tenor apussaivleza al datta et manada quia, senza 30
contraditiun, contra spraunza chi gnis fatt qualchia opossitiun e inpedimaint
et contrast contra ragione schi ais provist con üna bain ampla compagnia
da seis paraints et amis chis s' meteraun a sia defaisa els haun bain mangia
et bain bavü tuot glieut da curaschi munits cun armas da fö et talient
sperain chia nossa contrapart non gniara a sopponer, accio landrora non 35
nasches consequentias, vivains dimena con spraunza chia ils afars possan
tuots in buna harmonia, et chia il Segnier banedescha eir quist noff per
con sias richias benedictiuns Amen.
Romanische Forschungen, XXXVI. 23
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksgebräuche 353 <lb/>
nus non sa sbaglian chia nus non gnissen con una atra in pe da quella <lb/>
chia seis cour ama. <lb/>
Pled da far preschaintar la spussa avaunt co ir in basselgia. <lb/>
(Ineditum nach Ms. StM.) <lb/>
[f. 28r] Jacob haviond servi a Laban per sia Rahëll … sett ons quals 5 <lb/>
dal amur chel la porteva pareten sett dits — schi slaschond fermamaing <lb/>
sün la parolla da Laban disch dam mia spussa perche meis temp ais <lb/>
compli; il, term da seis accord eira compli. Jacob prantendeva jüstamaing <lb/>
sia spussa, per pudair in plü streta uniun con ella. L' authur da quaist <lb/>
matrimuni eira il Segnier chi veva prospera il viadi da Jacob e mana 10 <lb/>
quel pro sia parainta alla dumonder per sia spussa et muglër. Il martrimunj <lb/>
… chi ais ün stadi usche considerabel et il fondamaint dels aters duoss <lb/>
stadis chi consservan la sosietat humauna, perche quel ais institui da Dieu <lb/>
s' vessa traunter nos prüms padernuors Adam et Eva tras la providentia divina <lb/>
dal qual ogni chiassa deriva et guvernada, perche in Dieu vivains nus 15 <lb/>
e' ns moventains. — Meis sr. paraint il, N N, ha avaunt qualchia temp <lb/>
gnü l' honur da cognioscher et praticar et tramagliar alchiuns vuottas la figlia <lb/>
dal N N, uschea chia las bellas virtüts et qualitats da quella juvna haun <lb/>
jnvolla il cour vers ella, mediante la divina direxiun ch' el ha palaissa <lb/>
avaunt qualchia temp seis intent con la dumonder per sia spussa et muglër, 20 <lb/>
el ha obtegnü üna risposta favorabla ch' el ais intrat con in jnpromischiuns <lb/>
matrimoniallas con contanteza da seis padernuors et dalla jntera honorata <lb/>
parantella. Quistas lur impromischiuns matrimoniallas haun els fatt publichier <lb/>
la dumengia passada tras ün venerand minister da Jesu Christi avaunt üna <lb/>
intera respada nella chiassa dal Segnier et hoz ais noss sr. spuss risolt da 25 <lb/>
retschaiver la solena confirmatiun, perque sco Jacob giuvüscha a Laban <lb/>
sia spussa, et chia quella compara per podair prosequir seis viadi verss il <lb/>
taimpel per river a seis scopo et dessideri, il sr. spuss disch dattam mia <lb/>
spussa impromïssa & accordada perche meis term ais compli, con spraunza <lb/>
chia quella am vengnia tenor apussaivleza al datta et manada quia, senza 30 <lb/>
contraditiun, contra spraunza chi gnis fatt qualchia opossitiun e inpedimaint <lb/>
et contrast contra ragione schi ais provist con üna bain ampla compagnia <lb/>
da seis paraints et amis chis s' meteraun a sia defaisa els haun bain mangia <lb/>
et bain bavü tuot glieut da curaschi munits cun armas da fö et talient <lb/>
sperain chia nossa contrapart non gniara a sopponer, accio landrora non 35 <lb/>
nasches consequentias, vivains dimena con spraunza chia ils afars possan <lb/>
tuots in buna harmonia, et chia il Segnier banedescha eir quist noff per <lb/>
con sias richias benedictiuns Amen. <lb/>
Romanische Forschungen, XXXVI. 23 </body> </text></TEI>