Band: X

Seite: 349 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Volksgebräuche 349
mattas stovevan ir a tor sü farina etc. La saira gniva fat un tuot put in
gromma, strüzels etc. Con que gniva fat üna tschaina a la qua eira
invidà eir il chavrer. Davo eira lura ball.
Monas.
Donnas porras gievan a giavüschar buna racolta nels champs. Ellas 5
giüdevan ün momaint lura survgnivan ellas la mona.
Ils ers non gnivan raschlads sü, las donnas povras podevan lura
spiclar. …
Batter. …
Quel chi da l' ultim cloc a smiachà la puglina. Tuots gnivan a
natiar jo la puglina, quel gniva ris ora e stoveva paiar il vinars. L' ultim 10
di da battar gniva dat pro la tschaina maruns.
Sepulida. …
Cur vegn sepulida üna paiolainta vegn tegni ün bachiner alb sur
la fossa fin cha il vaschi ais cuvert cun terra.
Las mantinadas. 15
Cur ün uaivd a uaivda as marida amo üna vota sto el paiar üna
da baiver a la giuventüna.
Las seras.
Scha ün marida ün o üna d' ün ater comün vegn el fermà sü con
üna sera (üna corda con fluors, bindels etc.). … Ün tegna ün discuors da 20
cumgià a quel chi parta del comün e sporscha vin e lura survegn la giuventüna
… üna bunaman.
Mazzola.
Scha duos donnas as dispittan usche ferm chis dan man schi vegn
sunà la saira davant la chasa dellas litigantas mazzola. Tuots giuvens 25
e eir puops plü grond vegnan cun giaschlas, plechs, tanburs, muglins da
gran, pistolas etc. e fan tant spectacel co pussibel.
Il schiau del lof.
Fin circa avant ca 10 ons non survgniva la soprastanza ingiüna pacä.
Sco recompensa per sia lavur survgniva ella insembel con ils Waldmeisters 30
il chiau del lof. La soprastanza gieva da chasa in chasa a far collecta,
ella survgniva specialmaing graun a monaida. Con que gniva fat la saira
üna gronda marenda. Il rest gniva lura parti egualmaing.
In chasas, inua chi eiran müstats, survgnivan els regularmaing ailch
da plü. 35
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksgebräuche 349 <lb/>
mattas stovevan ir a tor sü farina etc. La saira gniva fat un tuot put in <lb/>
gromma, strüzels etc. Con que gniva fat üna tschaina a la qua eira <lb/>
invidà eir il chavrer. Davo eira lura ball. <lb/>
Monas. <lb/>
Donnas porras gievan a giavüschar buna racolta nels champs. Ellas 5 <lb/>
giüdevan ün momaint lura survgnivan ellas la mona. <lb/>
Ils ers non gnivan raschlads sü, las donnas povras podevan lura <lb/>
spiclar. … <lb/>
Batter. … <lb/>
Quel chi da l' ultim cloc a smiachà la puglina. Tuots gnivan a <lb/>
natiar jo la puglina, quel gniva ris ora e stoveva paiar il vinars. L' ultim 10 <lb/>
di da battar gniva dat pro la tschaina maruns. <lb/>
Sepulida. … <lb/>
Cur vegn sepulida üna paiolainta vegn tegni ün bachiner alb sur <lb/>
la fossa fin cha il vaschi ais cuvert cun terra. <lb/>
Las mantinadas. 15 <lb/>
Cur ün uaivd a uaivda as marida amo üna vota sto el paiar üna <lb/>
da baiver a la giuventüna. <lb/>
Las seras. <lb/>
Scha ün marida ün o üna d' ün ater comün vegn el fermà sü con <lb/>
üna sera (üna corda con fluors, bindels etc.). … Ün tegna ün discuors da 20 <lb/>
cumgià a quel chi parta del comün e sporscha vin e lura survegn la giuventüna <lb/>
… üna bunaman. <lb/>
Mazzola. <lb/>
Scha duos donnas as dispittan usche ferm chis dan man schi vegn <lb/>
sunà la saira davant la chasa dellas litigantas mazzola. Tuots giuvens 25 <lb/>
e eir puops plü grond vegnan cun giaschlas, plechs, tanburs, muglins da <lb/>
gran, pistolas etc. e fan tant spectacel co pussibel. <lb/>
Il schiau del lof. <lb/>
Fin circa avant ca 10 ons non survgniva la soprastanza ingiüna pacä. <lb/>
Sco recompensa per sia lavur survgniva ella insembel con ils Waldmeisters 30 <lb/>
il chiau del lof. La soprastanza gieva da chasa in chasa a far collecta, <lb/>
ella survgniva specialmaing graun a monaida. Con que gniva fat la saira <lb/>
üna gronda marenda. Il rest gniva lura parti egualmaing. <lb/>
In chasas, inua chi eiran müstats, survgnivan els regularmaing ailch <lb/>
da plü. 35 </body> </text></TEI>