Band: X

Seite: 348 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
348 Volksgebräuche
Üsits da Santa Maria.
Per bümaun.
Salüd: Bundi, bun on, dat bümaun!
Per bümaun vegnan fats sü da vegl innan: baschadellas, strüzels, grasins.
5 A mezzanot vegnan sunads ils segns ünna pezza avant e davo las
dudesch. Que sun ils giuvens, chi sunan modinas.
Babania. … … … … … …
Intant chi suna segn da not van las mattas a scuntrar.
Il prüm mas-chel … ch' ellas scuntran porta l' istess nom sco il futur spus.
10 Cular babanias: Que vegn culà zainc, plom o sion in ün sdau e
büttà nel aua fraida, tenor la fuorma as lea jo l' avegnir.
Bütar la pantofla: Las giuvnas büttan con ün pe üna pantofla da
quella vart cha il piz mossa sta il futur spus.
Sün üna maisa gnivan mis sün ogni chantun: ün majöl, tschendra,
15 sal, üna monaida, la juvna as liea sü ils ögls e gieva intuorn maisa ün
per votas, sch' ella as fermeva prol majöl maridevla ün baivader, pro la
schendra ün vegl, pro la sal ün vitürin, pro la monaida ün om rich.
Las mattas mettevan bigliets con sü ils noms dels giuvens in ün
majöl con aua e mettevan que sot let. Ils bigliets gnivan plaiats aint
20 quatter votas, quel chi as riviva il plü ferm porteva il nom del futur spus.
In ün mez crös da nusch gniva mis aint saliva, farina e blera sal
e mis sün pigna a couschar. La saira gniva que manigia la giuvna
veva la not said e as sömieva d' inchün chi la portes aua, que eira il
futur hom.
25 Listess eir con ün mez öv cot a dür, il jelg gniva tut ora e miss
aint sal.
Pasqua. …
Ils infants tirain a cuf con ils övs, prüm a piz, lura a chül, quel
chi gudogna survegna l' ater öv.
30 Ils övs gnivan mis in ün gnion da furmias per laschar tielar.
Per pasqua vegnan fattas sü ün tuottas chasas fuatschas.
Ir ad' alp.
Ils puobs chi van la prüma vota ad' alp an da bütschar la mama
veglia eir „jaja Chatrina“.
35 St. Gion.
Quel di a la giuventüna il dret da mulscher tot las chavras la
saira. Ils giuvens tegnan las chavras, las mattas mulschan. Las plü giuvnas
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 348 Volksgebräuche <lb/>
Üsits da Santa Maria. <lb/>
Per bümaun. <lb/>
Salüd: Bundi, bun on, dat bümaun! <lb/>
Per bümaun vegnan fats sü da vegl innan: baschadellas, strüzels, grasins. <lb/>
5 A mezzanot vegnan sunads ils segns ünna pezza avant e davo las <lb/>
dudesch. Que sun ils giuvens, chi sunan modinas. <lb/>
Babania. … … … … … … <lb/>
Intant chi suna segn da not van las mattas a scuntrar. <lb/>
Il prüm mas-chel … ch' ellas scuntran porta l' istess nom sco il futur spus. <lb/>
10 Cular babanias: Que vegn culà zainc, plom o sion in ün sdau e <lb/>
büttà nel aua fraida, tenor la fuorma as lea jo l' avegnir. <lb/>
Bütar la pantofla: Las giuvnas büttan con ün pe üna pantofla da <lb/>
quella vart cha il piz mossa sta il futur spus. <lb/>
Sün üna maisa gnivan mis sün ogni chantun: ün majöl, tschendra, <lb/>
15 sal, üna monaida, la juvna as liea sü ils ögls e gieva intuorn maisa ün <lb/>
per votas, sch' ella as fermeva prol majöl maridevla ün baivader, pro la <lb/>
schendra ün vegl, pro la sal ün vitürin, pro la monaida ün om rich. <lb/>
Las mattas mettevan bigliets con sü ils noms dels giuvens in ün <lb/>
majöl con aua e mettevan que sot let. Ils bigliets gnivan plaiats aint <lb/>
20 quatter votas, quel chi as riviva il plü ferm porteva il nom del futur spus. <lb/>
In ün mez crös da nusch gniva mis aint saliva, farina e blera sal <lb/>
e mis sün pigna a couschar. La saira gniva que manigia la giuvna <lb/>
veva la not said e as sömieva d' inchün chi la portes aua, que eira il <lb/>
futur hom. <lb/>
25 Listess eir con ün mez öv cot a dür, il jelg gniva tut ora e miss <lb/>
aint sal. <lb/>
Pasqua. … <lb/>
Ils infants tirain a cuf con ils övs, prüm a piz, lura a chül, quel <lb/>
chi gudogna survegna l' ater öv. <lb/>
30 Ils övs gnivan mis in ün gnion da furmias per laschar tielar. <lb/>
Per pasqua vegnan fattas sü ün tuottas chasas fuatschas. <lb/>
Ir ad' alp. <lb/>
Ils puobs chi van la prüma vota ad' alp an da bütschar la mama <lb/>
veglia eir „jaja Chatrina“. <lb/>
35 St. Gion. <lb/>
Quel di a la giuventüna il dret da mulscher tot las chavras la <lb/>
saira. Ils giuvens tegnan las chavras, las mattas mulschan. Las plü giuvnas </body> </text></TEI>