<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 346 Volksgebräuche <lb/>
Möd da bandunar l' alp. <lb/>
1. Trai bapnoss d' ingraziamaint. <lb/>
2. Trai babnoss pels antenats. <lb/>
3. Trai bapnoss per recognioschenscha chi haun preserva il dret d' alp. <lb/>
5 Il di dellas ormas. <lb/>
Sül di dellas ormas vaun ils povers intuorn a rover „creschaintins“, <lb/>
paun plü bun oder eir plü inferiur, que vegn fat sün quel di. <lb/>
Ils plazs da filar. <lb/>
Hozindi il filar ais pro nu or d' moda. Be d' inrar qualche mammetta <lb/>
10 piglia dampro las sairas d' inviern sia roda e' s metta a filar, intaunt cha <lb/>
las junfras figlias, cusan, faun stinv, lean o faun plaz. La plüpart d' ellas <lb/>
non savess gnanca plü filar. <lb/>
Oter era quai nels temps passats fin vers la fin del secul scuors. <lb/>
Allà il filar fuormaiva las sairas d' inviern la principala, scha na exclusiva <lb/>
15 occupaziun da nossas mattauns e doñas. Tot il lung inviern, saira per <lb/>
saira ed eir da di, filaivan ellas. Ellas filaivan launa, glin, stoppa bella <lb/>
e stoppa trida; ma na minchüna da per sai in sia stüetta. Eir in quist <lb/>
reguard as manifesta il contrast taunter il temp preschaint e' l temp passà. <lb/>
Hozindi ils homens s' intivan as po dir be plü nell' usteria, e las femnas a <lb/>
20 bügl o sülla via. Plü bod percunter la vita sociala in nos comün gniva <lb/>
cultivada bler plü intensivmaing. Ils homens e juvens jaivan la saira ün <lb/>
pro l' ater a plaz, fümaivan lur pipa e discuttaivan sur da quist e less. <lb/>
Ultra da quai ils mattuns avaivan lur bels divertimaints da Schüschaiver. <lb/>
E las donnas e juvnas avaivan lur plazs da filar. I saraun circa 25 ons, <lb/>
25 cha quista bell' üsaunza ais mort' ora. Var 10 — 15 juvnas (qui e là eir <lb/>
qualche donna) del medem circuit nel comün, as congregaivan d' inviern <lb/>
saira per saira (exceptuà las Sondas e Dumengias) pro üna da lur cumpognas, <lb/>
… il medem inviern adüna nella medemma chasa. Il lö da redunaunza <lb/>
gniva pel solit inviern per inviern müdà jo. In tot eiran var 4 — 5 „plazs <lb/>
30 da filar“ nel comün. <lb/>
Ils plazs comanzaivan la saira avaunt il di dellas Ormas e finivan <lb/>
la saira avaunt Nossa Donna da Marz. Con ir a plaz las mattauns portaivain <lb/>
… sül chiau ün fazöl alb lià dô via, ün scussal alb, ed ün fazöl <lb/>
cotschen intuorn ils juvês, miss in crusch sül pet e pünchà (il pizs) sülla <lb/>
35 rain. Tot inviern jaivan ellas in mongias chamischa (mongias cuortas con <lb/>
tazzel). Allas 7 las filunzas as rendaivan al lö da reuniun. Arrivadas <lb/>
nel piertan, avaunt co entrar in stüva, channtaivan ellas chanzuns: Fin </body> </text></TEI>