Band: X

Seite: 345 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Volksgebräuche 345
Chalenda Marz.
Davo lungs preparativs con pognar s-chellas … eleer il comandant,
guarder pel lö ingua als faun il past vegnan ils puobs l' ultim di da Fabrer
davo jantar sper la scola. Qua vegnan improadas ils plats e zampuogns
e davo il sclinch da quels vegn con agüd dels magisters miss ils puobs 5
in rischla a quattar a quattar e lura sül comand del chapitauni marschen
els sunond per tot il comün intuorn. In tschertas plazzas vaun els ün
toccet ün ad' ün sunand be sia s-chella … per laschar dadlar il sun quella.
In plüs lös chauntan els eir diversas chanzuns.
Fini il tur vegn elet quels chi haun dir a scoder sü e destina que 10
chün ha da rover. Els scodan e dumandan da chasa in chasa farina alba,
polenta, jotta, ris, ovs, caffe, süchar, sal, crastognas fisellas et eir raps.
Lat survegnan els nellas senerias. La not del prüm Marz staun ils
gronds nella stüva ingua faun il past e giovan totta not a chartas, a
chapütschun, allas colurs etc. Eir vaun els la not 2 o vero 3 jadas pel 15
comün intuorn sunand. Al 1 Marz ais a mezdi per tots il jantar et allas
3 la marenda.
Davo vegnan amo ils comandants et invüdan eir ils magisters a
marenda e serveschan a quels con vin, vaischlas, fuatscha grassa, sfögliada
e grassins. 20
Ils raps vegnan partits taunter ils puobs overo miss via per far
üna marenda. Davo marenda vaun els in baselgia a dir il rosari.
Uschea finescha il Chalenda Marz.
Domengia d' oliva.
Avaunt domengia d' oliva vaun ils puobs per olivas. Que ais 25
chimas da giaf cotschnaint, il qualche chima vegn eir saint aint bels ramins
con minzels. Quellas portan la glieud pro prozessiun la domengia d' olivas.
Ils puobs chi daun las olivas survegnan per ogni üna 2 ovs.
Song Saung.
La primula vegn nomna clav da Nossa Donna. Par song saung ais 30
metta ils mais sün strada sott la processiun; quels vegnan davo fitschà
aint nels chomps cuntra ils taimps.
Masüras.
Da ogni chasa va ün, per rumir fruos-cha, … far ora bos-cha … etc. Scura
vegn masüra il lat; quella vacha chi da il plü lat ais la „zendra“. La 35
iüventü as diverta fin tard con spass et istorias; quà vegnan raquintà
parablas, per ex la doña della Sprella, Tea fondada.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Volksgebräuche 345 <lb/>
Chalenda Marz. <lb/>
Davo lungs preparativs con pognar s-chellas … eleer il comandant, <lb/>
guarder pel lö ingua als faun il past vegnan ils puobs l' ultim di da Fabrer <lb/>
davo jantar sper la scola. Qua vegnan improadas ils plats e zampuogns <lb/>
e davo il sclinch da quels vegn con agüd dels magisters miss ils puobs 5 <lb/>
in rischla a quattar a quattar e lura sül comand del chapitauni marschen <lb/>
els sunond per tot il comün intuorn. In tschertas plazzas vaun els ün <lb/>
toccet ün ad' ün sunand be sia s-chella … per laschar dadlar il sun quella. <lb/>
In plüs lös chauntan els eir diversas chanzuns. <lb/>
Fini il tur vegn elet quels chi haun dir a scoder sü e destina que 10 <lb/>
chün ha da rover. Els scodan e dumandan da chasa in chasa farina alba, <lb/>
polenta, jotta, ris, ovs, caffe, süchar, sal, crastognas fisellas et eir raps. <lb/>
Lat survegnan els nellas senerias. La not del prüm Marz staun ils <lb/>
gronds nella stüva ingua faun il past e giovan totta not a chartas, a <lb/>
chapütschun, allas colurs etc. Eir vaun els la not 2 o vero 3 jadas pel 15 <lb/>
comün intuorn sunand. Al 1 Marz ais a mezdi per tots il jantar et allas <lb/>
3 la marenda. <lb/>
Davo vegnan amo ils comandants et invüdan eir ils magisters a <lb/>
marenda e serveschan a quels con vin, vaischlas, fuatscha grassa, sfögliada <lb/>
e grassins. 20 <lb/>
Ils raps vegnan partits taunter ils puobs overo miss via per far <lb/>
üna marenda. Davo marenda vaun els in baselgia a dir il rosari. <lb/>
Uschea finescha il Chalenda Marz. <lb/>
Domengia d' oliva. <lb/>
Avaunt domengia d' oliva vaun ils puobs per olivas. Que ais 25 <lb/>
chimas da giaf cotschnaint, il qualche chima vegn eir saint aint bels ramins <lb/>
con minzels. Quellas portan la glieud pro prozessiun la domengia d' olivas. <lb/>
Ils puobs chi daun las olivas survegnan per ogni üna 2 ovs. <lb/>
Song Saung. <lb/>
La primula vegn nomna clav da Nossa Donna. Par song saung ais 30 <lb/>
metta ils mais sün strada sott la processiun; quels vegnan davo fitschà <lb/>
aint nels chomps cuntra ils taimps. <lb/>
Masüras. <lb/>
Da ogni chasa va ün, per rumir fruos-cha, … far ora bos-cha … etc. Scura <lb/>
vegn masüra il lat; quella vacha chi da il plü lat ais la „zendra“. La 35 <lb/>
iüventü as diverta fin tard con spass et istorias; quà vegnan raquintà <lb/>
parablas, per ex la doña della Sprella, Tea fondada. </body> </text></TEI>