<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Wilhelm Tell <lb/>
283 <lb/>
[p. 200] Stüssi. <lb/>
Adiou vu, et il bain comün! <lb/>
Vu spettauat sün qualchün? <lb/>
Tell. <lb/>
Quai fetsch jau, schi, <lb/>
175 Jau spett sün ün sachì. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Gnì fortüná a chá! <lb/>
Vu eschat ün Urnais? Da lá <lb/>
Vegn oz il podestá spettá. <lb/>
(Armgart cun plüs uffaunts vegn <lb/>
et sa posta josomm la jassa.) <lb/>
Viandaunt (vegn). <lb/>
Il podestá <lb/>
180 Non gnirá; <lb/>
In séguit della plövia gronda <lb/>
Sun its ils flüms sur sponda; <lb/>
Punts totas sun portadas via. <lb/>
(Tell stá sü.) <lb/>
Armgart (sa prosma). <lb/>
Anguoscha! Schi non gniss el <lb/>
mia? <lb/>
Stüssi. <lb/>
185 Dovrauat vu il podestá? <lb/>
Armgart. <lb/>
Mo, quai sa sá. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Schicó <lb/>
S' postauat mez la jassa? <lb/>
Armgart. <lb/>
Acció <lb/>
190 El non am passa. <lb/>
Frieshart (vegn svelt et cloma). <lb/>
Or via! Strusch dó mai <lb/>
Vegn Gessler a chavai. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Tras las auas co passettat? <lb/>
Vu ingünas punts chattettat. <lb/>
Frieshart. <lb/>
195 Da ques, chi haun il lai battü, <lb/>
Non vegn auaretsch alpín temü. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Chassa impossibla! <lb/>
La burasca fu terribla. <lb/>
Frieshart. <lb/>
M' impiserá sün quella, <lb/>
200 Usché lönch cha n' ha tavella. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Stat et ans quintai! <lb/>
Frieshart. <lb/>
Stun partir, am permettai, <lb/>
Stun far il podestá <lb/>
A Küssnacht avisá. <lb/>
[p. 201] Stüssi. <lb/>
205 Fossan stats els omens da virtü, <lb/>
Om et suorsch havess il lai <lb/>
trondü, <lb/>
Ma da tala gliout <lb/>
S' ha saimper fö et aua viout. <lb/>
(El chütta intuorn.) <lb/>
Apropó! Am dit, <lb/>
210 Ingiua eis quel chatschader it, <lb/>
Cun qual jau discuorrit? <lb/>
(Va.) <lb/>
(Gessler et Rudolf Harras a <lb/>
chavai.) <lb/>
Gessler. <lb/>
Dit abonda, sun il servitur <lb/>
Del imperatur, <lb/>
Vo star in grazia jau pro el, <lb/>
215 Meis sulet pisér eis quel. <lb/>
Non gnit miss in quistas muntognas <lb/>
… <lb/>
Per cleer sü crastognas, <lb/>
Per far cletsch a quist pövel <lb/>
Chapritschús, grondér et nöbel; </body> </text></TEI>