Band: X

Seite: 283 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Wilhelm Tell
283
[p. 200] Stüssi.
Adiou vu, et il bain comün!
Vu spettauat sün qualchün?
Tell.
Quai fetsch jau, schi,
175 Jau spett sün ün sachì.
Stüssi.
Gnì fortüná a chá!
Vu eschat ün Urnais? Da lá
Vegn oz il podestá spettá.
(Armgart cun plüs uffaunts vegn
et sa posta josomm la jassa.)
Viandaunt (vegn).
Il podestá
180 Non gnirá;
In séguit della plövia gronda
Sun its ils flüms sur sponda;
Punts totas sun portadas via.
(Tell stá sü.)
Armgart (sa prosma).
Anguoscha! Schi non gniss el
mia?
Stüssi.
185 Dovrauat vu il podestá?
Armgart.
Mo, quai sa sá.
Stüssi.
Schicó
S' postauat mez la jassa?
Armgart.
Acció
190 El non am passa.
Frieshart (vegn svelt et cloma).
Or via! Strusch dó mai
Vegn Gessler a chavai.
Stüssi.
Tras las auas co passettat?
Vu ingünas punts chattettat.
Frieshart.
195 Da ques, chi haun il lai battü,
Non vegn auaretsch alpín temü.
Stüssi.
Chassa impossibla!
La burasca fu terribla.
Frieshart.
M' impiserá sün quella,
200 Usché lönch cha n' ha tavella.
Stüssi.
Stat et ans quintai!
Frieshart.
Stun partir, am permettai,
Stun far il podestá
A Küssnacht avisá.
[p. 201] Stüssi.
205 Fossan stats els omens da virtü,
Om et suorsch havess il lai
trondü,
Ma da tala gliout
S' ha saimper fö et aua viout.
(El chütta intuorn.)
Apropó! Am dit,
210 Ingiua eis quel chatschader it,
Cun qual jau discuorrit?
(Va.)
(Gessler et Rudolf Harras a
chavai.)
Gessler.
Dit abonda, sun il servitur
Del imperatur,
Vo star in grazia jau pro el,
215 Meis sulet pisér eis quel.
Non gnit miss in quistas muntognas

Per cleer sü crastognas,
Per far cletsch a quist pövel
Chapritschús, grondér et nöbel;
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Wilhelm Tell <lb/>
283 <lb/>
[p. 200] Stüssi. <lb/>
Adiou vu, et il bain comün! <lb/>
Vu spettauat sün qualchün? <lb/>
Tell. <lb/>
Quai fetsch jau, schi, <lb/>
175 Jau spett sün ün sachì. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Gnì fortüná a chá! <lb/>
Vu eschat ün Urnais? Da lá <lb/>
Vegn oz il podestá spettá. <lb/>
(Armgart cun plüs uffaunts vegn <lb/>
et sa posta josomm la jassa.) <lb/>
Viandaunt (vegn). <lb/>
Il podestá <lb/>
180 Non gnirá; <lb/>
In séguit della plövia gronda <lb/>
Sun its ils flüms sur sponda; <lb/>
Punts totas sun portadas via. <lb/>
(Tell stá sü.) <lb/>
Armgart (sa prosma). <lb/>
Anguoscha! Schi non gniss el <lb/>
mia? <lb/>
Stüssi. <lb/>
185 Dovrauat vu il podestá? <lb/>
Armgart. <lb/>
Mo, quai sa sá. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Schicó <lb/>
S' postauat mez la jassa? <lb/>
Armgart. <lb/>
Acció <lb/>
190 El non am passa. <lb/>
Frieshart (vegn svelt et cloma). <lb/>
Or via! Strusch dó mai <lb/>
Vegn Gessler a chavai. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Tras las auas co passettat? <lb/>
Vu ingünas punts chattettat. <lb/>
Frieshart. <lb/>
195 Da ques, chi haun il lai battü, <lb/>
Non vegn auaretsch alpín temü. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Chassa impossibla! <lb/>
La burasca fu terribla. <lb/>
Frieshart. <lb/>
M' impiserá sün quella, <lb/>
200 Usché lönch cha n' ha tavella. <lb/>
Stüssi. <lb/>
Stat et ans quintai! <lb/>
Frieshart. <lb/>
Stun partir, am permettai, <lb/>
Stun far il podestá <lb/>
A Küssnacht avisá. <lb/>
[p. 201] Stüssi. <lb/>
205 Fossan stats els omens da virtü, <lb/>
Om et suorsch havess il lai <lb/>
trondü, <lb/>
Ma da tala gliout <lb/>
S' ha saimper fö et aua viout. <lb/>
(El chütta intuorn.) <lb/>
Apropó! Am dit, <lb/>
210 Ingiua eis quel chatschader it, <lb/>
Cun qual jau discuorrit? <lb/>
(Va.) <lb/>
(Gessler et Rudolf Harras a <lb/>
chavai.) <lb/>
Gessler. <lb/>
Dit abonda, sun il servitur <lb/>
Del imperatur, <lb/>
Vo star in grazia jau pro el, <lb/>
215 Meis sulet pisér eis quel. <lb/>
Non gnit miss in quistas muntognas <lb/>
… <lb/>
Per cleer sü crastognas, <lb/>
Per far cletsch a quist pövel <lb/>
Chapritschús, grondér et nöbel; </body> </text></TEI>