<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Wilhelm Tell <lb/>
273 <lb/>
Quistas circumstaunzas quintan <lb/>
nüglia, <lb/>
Nu eschan frars et members da <lb/>
famiglia, <lb/>
Dall' istessa patria emigrats. <lb/>
Winkelried. <lb/>
265 Schi eisi propi vaira <lb/>
Quai ch' ün chaunta mincha <lb/>
saira, <lb/>
Cha d' ün pajais lönschissen <lb/>
Nossa schlattas gnissan? <lb/>
Quai cha sauat, ans quintai <lb/>
270 Per pózar sülla vegla nossa <lb/>
noa lai. <lb/>
Stauffacher. <lb/>
Pásters n' hai duldì quintond, <lb/>
Chi sia stat ün pövel grond <lb/>
In ün pajais vers meza nott, <lb/>
Il qual spavent patía <lb/>
275 Da gronda charastía; <lb/>
Quel s' risolvet cuntot … <lb/>
[p. 145] Pro tala grond mancaunza <lb/>
In publica visniaunca, <lb/>
Cha la deschávala persuna <lb/>
280 Tras büs-cha … il pajais banduna. <lb/>
Usché devainti. Vers mez dì <lb/>
plonschond <lb/>
Ün pövel numerús et grond, <lb/>
Omens, donnas … cun uffaunts <lb/>
Sa fettan subit viandaunts, <lb/>
285 Aint in maun las dajas <lb/>
Taunter mort et plajas <lb/>
Sun tras Germania els passats; <lb/>
Finalmainch sun els rivats <lb/>
Nels salvadis los et guads <lb/>
290 Da nossas valls et munts, <lb/>
Ninglur ne gliout ne punts, <lb/>
Sülla sponda del lai stéa suleta <lb/>
Üna baiteta; <lb/>
Romanische Forschungen XXXVI. <lb/>
Dad' or üsch ün om sezéa, <lb/>
295 Sün passants il qual spettéa, <lb/>
Ma siond ün taimp terribel, <lb/>
Fu il bárchar impossibel. <lb/>
Frataunt els visitettan <lb/>
Ils contuorns manivs et spera, <lb/>
300 Cun miraveglia els restettan <lb/>
Vezond la quantità, chi era, <lb/>
Da bella bos-cha, … bellas plauntas, <lb/>
Et chi dumbress bain, quauntas <lb/>
Funtaunas frais-chas, … cleras, <lb/>
305 Süllas alps bellischnas éras, <lb/>
Lur patria in vairdá <lb/>
Crajevan els da avair chattá. <lb/>
Sün quai as suni convegnüts <lb/>
Da star alá. Pubiettan Sviz, <lb/>
310 Quel gross e vegl comün, <lb/>
S' drüettan ora tot il guad <lb/>
Cun blers süduors, cun grond <lb/>
ingign; <lb/>
Et cura gnit il pövel massa lad, <lb/>
Ed il fond früttaivel … … … massa stret, <lb/>
315 Üna part dad els s' rendet <lb/>
Plü insü et vers mezdì; <lb/>
Stanz et Altdorf els pubiettan sü, <lb/>
Perquai vegn alá <lb/>
Amó tudais-ch … chaunchá. <lb/>
320 [p. 146] Vinvard ils munts da <lb/>
glatsch, <lb/>
Sun atra gliout, ladin linguatsch. <lb/>
Lur deriva tegnittan els a maint, <lb/>
Perquai s' cognoschi sül momaint, <lb/>
… <lb/>
Scha ün ün Svizer eis o ná, <lb/>
825 Sun tot d' ün atra qualitá. <lb/>
(Sporscha il maun da totas <lb/>
vards.) <lb/>
Jon sül mür. <lb/>
Schi, nu eschan fraunc <lb/>
D' ün chocc, d' ün cor et saung. <lb/>
18 </body> </text></TEI>