Band: X

Seite: 264 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
264 Florin Pitsch
[p. 11] Tras il qual nu crajain sün seis pled:
5 Trais persunas in ün Dieu sulet
Ciel et terra con ün „fiat“ hal fat,
Ha creà tott visibel et invisibel et tott
Quai chis mova sün quist mond.
Ma per tal grond benefici consegui
10 L' ingrata creatüra s' ribelet
Surpassond la letscha del creader
Et quatras serà las portas del ciel.
Non obstante quist surpassamaint,
Ün Mesias ans tramettal sül mond
15 Ans spendront tras passiun et la mort suferta
Pel pechader bandunà.
Non containta … la buntà del figl da Dieu
D' ans vair tutts ora dalla sclavitü,
El ans da amò laprò ils sacramaints
20 Tras ils quals pudain devainter perfetts,
Il sonch Spiert ans dà la glüm a totts
Da cognoscher et discerner tott
Quel chi vol sa profitar et dovrar
Bain quists mezs sarà santifichà.
25 Ma sur tott quai quà inguott' ans po jädar,
Schi manchess las ovras et ils fats,
Senza quals la cretta morta foss da fatt,
La passiun da Christus senza cuffort
D' impersai la Cretta et ovra pro
30 Ans faraun eternamaing — beats
[p. 12] Schi, l' odur del ciel sentini schon sül mond
Sco eir per tott l' eternità.
[p. 13] Sanctus. Nr. 1.
Chantain nu Sanctus, Sanctus — eisch tü Dieu Sabaoth
Clomain nu Sanctus, Sanctus — a quà et da pertot
Tras totta nossa vita — in totts eir noss affars
Teis nom laudà chal sita — in terra et eir süls mars. (rep.)
5 Hosanna in l' atteza — nel mond aquà chantain
Davent con la tristeza — Da cor a Dieu laudain
Odiain la pumpa vana — e dschain con hümiltà:
Quel quà chi vegn „Hosanna!“ tras tott l' eternità.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 264 Florin Pitsch <lb/>
[p. 11] Tras il qual nu crajain sün seis pled: <lb/>
5 Trais persunas in ün Dieu sulet <lb/>
Ciel et terra con ün „fiat“ hal fat, <lb/>
Ha creà tott visibel et invisibel et tott <lb/>
Quai chis mova sün quist mond. <lb/>
Ma per tal grond benefici consegui <lb/>
10 L' ingrata creatüra s' ribelet <lb/>
Surpassond la letscha del creader <lb/>
Et quatras serà las portas del ciel. <lb/>
Non obstante quist surpassamaint, <lb/>
Ün Mesias ans tramettal sül mond <lb/>
15 Ans spendront tras passiun et la mort suferta <lb/>
Pel pechader bandunà. <lb/>
Non containta … la buntà del figl da Dieu <lb/>
D' ans vair tutts ora dalla sclavitü, <lb/>
El ans da amò laprò ils sacramaints <lb/>
20 Tras ils quals pudain devainter perfetts, <lb/>
Il sonch Spiert ans dà la glüm a totts <lb/>
Da cognoscher et discerner tott <lb/>
Quel chi vol sa profitar et dovrar <lb/>
Bain quists mezs sarà santifichà. <lb/>
25 Ma sur tott quai quà inguott' ans po jädar, <lb/>
Schi manchess las ovras et ils fats, <lb/>
Senza quals la cretta morta foss da fatt, <lb/>
La passiun da Christus senza cuffort <lb/>
D' impersai la Cretta et ovra pro <lb/>
30 Ans faraun eternamaing — beats <lb/>
[p. 12] Schi, l' odur del ciel sentini schon sül mond <lb/>
Sco eir per tott l' eternità. <lb/>
[p. 13] Sanctus. Nr. 1. <lb/>
Chantain nu Sanctus, Sanctus — eisch tü Dieu Sabaoth <lb/>
Clomain nu Sanctus, Sanctus — a quà et da pertot <lb/>
Tras totta nossa vita — in totts eir noss affars <lb/>
Teis nom laudà chal sita — in terra et eir süls mars. (rep.) <lb/>
5 Hosanna in l' atteza — nel mond aquà chantain <lb/>
Davent con la tristeza — Da cor a Dieu laudain <lb/>
Odiain la pumpa vana — e dschain con hümiltà: <lb/>
Quel quà chi vegn „Hosanna!“ tras tott l' eternità. </body> </text></TEI>