<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Poesias <lb/>
253 <lb/>
Innozainta sun sco tü in crusch <lb/>
Nun laschar zond varziar <lb/>
135 Ma laschan daldar quella gusch <lb/>
Chim' vegna a refectar. <lb/>
… O gusch, divina gusch! <lb/>
Con tai sa confortain, <lb/>
A tai unfresch' mia crusch <lb/>
140 Qualjà meis cor eis plain. <lb/>
Ta lascha gnir pechià <lb/>
Dels povers innozaints <lb/>
Chi d' haun ne cuolpa ne pechià <lb/>
D' intuorn a quists fragmaints. <lb/>
145 Vendetta cloma in Ciel <lb/>
A sguitschar povers pitschens <lb/>
Infin las beschgias piglan fêl <lb/>
Et grimassan per lur pitschens. <lb/>
O Segner chiar, fa tü meis cor <lb/>
150 A Tai raintà chial resta, <lb/>
Da mal num laschar britsch <lb/>
surtor <lb/>
In quista vitta mesta. <lb/>
La povertà eis mala trapla <lb/>
Vaschin' als mals adüs, <lb/>
155 Scha pür ad ün la clapa <lb/>
Sco là bain tschüff a plüs. <lb/>
O Segner meis sulett appogi <lb/>
Per mai et meis uffaunts, <lb/>
Recomond per ün alloggi <lb/>
160 In teis sonchissens mauns. <lb/>
A. <lb/>
VI. LAMAINT DELL MAMA VIA DA DUOS FIGLAS. <lb/>
1. <lb/>
O chiaras figlas chiaras — <lb/>
Chia daldi eau da vu? <lb/>
Vu hauat pac judici <lb/>
Et massa bler chiaprizi <lb/>
5 Uschè non fevni nu. <lb/>
2. <lb/>
Pisêr per vossa chiasa — <lb/>
Quai hauat pac abot <lb/>
Daschütlas, marschas lëvas <lb/>
Imblüdan sco las levras <lb/>
10 Faun tott lur fatt Schip - schop. <lb/>
3. <lb/>
Crajauat Mama vêgla, <lb/>
La non s' incorscha quai? <lb/>
O povras franzinellas! <lb/>
Crajauat eir da quellas <lb/>
15 D' am far sül nas a mai? <lb/>
A. Las duos figlas rispondan: <lb/>
1. <lb/>
Hoz hauat nascha glüna, <lb/>
Qualchün s' ha frizà sü. <lb/>
Nus eschen matas scortas <lb/>
Et brichia mezzas mortas, <lb/>
20 Chia lessat mo daplü? <lb/>
2. <lb/>
Nu mai non jain in trosla — <lb/>
Sco fevan da temp vegl, <lb/>
Tott fleisig nu lauraini, <lb/>
Sül nas eir britsch sa faini <lb/>
25 La glieut da nu hau fêl. <lb/>
Las duos Sors traunter ellas: <lb/>
La vègla: <lb/>
Turla narra vezas quà <lb/>
Nha ta ditta tauntas jà: <lb/>
Lascha star ad ir a spass <lb/>
Or da chià non vegn ün <lb/>
pass! <lb/>
La Juvna: <lb/>
30 Chiara tü non dir da mai, <lb/>
Tü hasch da far abot per tai; <lb/>
Crajas tott da far dascus, <lb/>
Forz' hasch schon ün mez <lb/>
marus. </body> </text></TEI>