Band: X

Seite: 227 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
Ave Maria
227
„Salüdada tü Maria
„T' eis implida plü co mai!
45 „Da grazia, juvna pia!
„Il Segner eis con tai:
„Tü eis taunter las donauns“
„Benedita — et teis craunz
Belissem — stupend prospett.“
50 [p. 3] Maria resta stremida
Con daldar ün tal salüd
Sa risentond sco ferida
Clom Ella Dieu in ajüd:
O Segner assita mai!
55 Chiá tremend salüd eis quai!
Eis quista fatsch' umauna?
Responda il nöbel delegat
Chia Gabriel eir vocà:
„Maria tema nügl' affat
60 Grazia hasch tü chiatà
Prol Segner, sco eir in ciël,
El eis grazius, eis fidel
A quel, chil ha invocà.“
El segua avaunt con dir
65 In maniera tott viril:
„Tü gnirasch a concepir
„Et parturir ün figl,
„Or da teis purissem büst
„Sco quel merita da jüst
70 „Il qual tü nomnal Jesus.“
„Grond sarà quel, et quel gnirà
„Vocà — „figl dell' Attissem
„Il trun il Segner al darà
„Da David, serenissem
75 „In chià d' Jacob regnaral
„Et da regnar non varal
„Ingüna fin. — Gauda Maria!“
[p. 4] Maria resta stupida
A saintar ün tal disquors,
80 La non sa qual tor partida
La non sa qual tor riquors;
O povra! chiai n' hai da dir?
Pro chi less eau recurir?!
Per gnir da tott landrora?
85 O tü speel d' hümiltaunza
Co müdasch tü qua colur!
Perchià l' anguel plain pussaunza
Ta metta in grond terrur.
Pür respondal, sco tü sasch
90 „Il Segner in tais cor varasch,
Ta bütt' ad El in bratsch!
Co dess eau devaintar mamma? …
Per hom cognoschi ingiün,
Momain 'n hai gnü üna brama
95 Dad amar inqualched' ün;
Col Segner ma sun missa
Cun el sun schon promissa
Et l' offrì meis cœlibat.
Dirimpet al imbaschada,
100 Maria vol sa schgüsàr
Et vegn tott imbarazada
Non less eir jüst refüsar.
La non sa das dar cussegl
Ne ha viss ün cas paregl:
105 „Mamma — vergina insemel!
[p. 5] Quai eis bain ün cas terribel!
Tü anguel! gni a posta
Dal ciël — fa teis bain possibel,
Non bandunar la posta!
110 Chierchiessas, — in tott Jüdea,
Momain in Galilea
La simla tü chiatessas.
Chiauntschla con totta gravità
Sco convegn al inviat,
115 Et in totta solemnità
Talla vezer teis mandat
L' eis mansueta sco l' agnè
Obbediaivl' amó da mé
Con quai giral' as render.
15*
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ave Maria <lb/>
227 <lb/>
„Salüdada tü Maria <lb/>
„T' eis implida plü co mai! <lb/>
45 „Da grazia, juvna pia! <lb/>
„Il Segner eis con tai: <lb/>
„Tü eis taunter las donauns“ <lb/>
„Benedita — et teis craunz <lb/>
Belissem — stupend prospett.“ <lb/>
50 [p. 3] Maria resta stremida <lb/>
Con daldar ün tal salüd <lb/>
Sa risentond sco ferida <lb/>
Clom Ella Dieu in ajüd: <lb/>
O Segner assita mai! <lb/>
55 Chiá tremend salüd eis quai! <lb/>
Eis quista fatsch' umauna? <lb/>
Responda il nöbel delegat <lb/>
Chia Gabriel eir vocà: <lb/>
„Maria tema nügl' affat <lb/>
60 Grazia hasch tü chiatà <lb/>
Prol Segner, sco eir in ciël, <lb/>
El eis grazius, eis fidel <lb/>
A quel, chil ha invocà.“ <lb/>
El segua avaunt con dir <lb/>
65 In maniera tott viril: <lb/>
„Tü gnirasch a concepir <lb/>
„Et parturir ün figl, <lb/>
„Or da teis purissem büst <lb/>
„Sco quel merita da jüst <lb/>
70 „Il qual tü nomnal Jesus.“ <lb/>
„Grond sarà quel, et quel gnirà <lb/>
„Vocà — „figl dell' Attissem <lb/>
„Il trun il Segner al darà <lb/>
„Da David, serenissem <lb/>
75 „In chià d' Jacob regnaral <lb/>
„Et da regnar non varal <lb/>
„Ingüna fin. — Gauda Maria!“ <lb/>
[p. 4] Maria resta stupida <lb/>
A saintar ün tal disquors, <lb/>
80 La non sa qual tor partida <lb/>
La non sa qual tor riquors; <lb/>
O povra! chiai n' hai da dir? <lb/>
Pro chi less eau recurir?! <lb/>
Per gnir da tott landrora? <lb/>
85 O tü speel d' hümiltaunza <lb/>
Co müdasch tü qua colur! <lb/>
Perchià l' anguel plain pussaunza <lb/>
Ta metta in grond terrur. <lb/>
Pür respondal, sco tü sasch <lb/>
90 „Il Segner in tais cor varasch, <lb/>
Ta bütt' ad El in bratsch! <lb/>
Co dess eau devaintar mamma? … <lb/>
Per hom cognoschi ingiün, <lb/>
Momain 'n hai gnü üna brama <lb/>
95 Dad amar inqualched' ün; <lb/>
Col Segner ma sun missa <lb/>
Cun el sun schon promissa <lb/>
Et l' offrì meis cœlibat. <lb/>
Dirimpet al imbaschada, <lb/>
100 Maria vol sa schgüsàr <lb/>
Et vegn tott imbarazada <lb/>
Non less eir jüst refüsar. <lb/>
La non sa das dar cussegl <lb/>
Ne ha viss ün cas paregl: <lb/>
105 „Mamma — vergina insemel! <lb/>
[p. 5] Quai eis bain ün cas terribel! <lb/>
Tü anguel! gni a posta <lb/>
Dal ciël — fa teis bain possibel, <lb/>
Non bandunar la posta! <lb/>
110 Chierchiessas, — in tott Jüdea, <lb/>
Momain in Galilea <lb/>
La simla tü chiatessas. <lb/>
Chiauntschla con totta gravità <lb/>
Sco convegn al inviat, <lb/>
115 Et in totta solemnità <lb/>
Talla vezer teis mandat <lb/>
L' eis mansueta sco l' agnè <lb/>
Obbediaivl' amó da mé <lb/>
Con quai giral' as render. <lb/>
15* </body> </text></TEI>