Band: X

Seite: 226 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
226 Florin Pitsch
85 Ne pail ne main insegna
Ma solum la concava
Tenor la traditiun chi regna
Or da quala ün ricava.
Amò süll' era „Tea foudada“
90 Sa chiatt' ün herba dit Malom,
Dal mual vegn' la britsch maglada

Scha non in grond' extrema
fom.
Quel' herba solet crescha
In alps d' aspêr il stabel,
95 Co da quai s' congeturescha
Et eis eir fitsch probabel:
Chia quà ün' alp vertiva
Tenor la vedra Traditiun
La qual' eis primitiva
100 Con bain ils scritts non faun
menziun.
Els dischan bler da vezer
Ün pitschen hom in quist contuorn

Qual par' havair servezer
Con girar bler d' intuorn.
105 Schid eis da crajer tottas
Sa sainti eir momaints
Da struschar — lour mottas
Postüt con müdar taimps.
Fortüna Nazaret hasch tü?
D' havair be tü a quella
Chid' ha seis nom in Ciel quasü:
L' eletta Iuventschella;
5 Per mamma del Spendrader
Et mamma del
Salvader
Da tott il universo.
O chia immensas qualitats!
Con qualas decorada,
10 O chia stupendas raritats!
Con qualas sublimada. … …
Co perfettameing
salvà …
Eis il vut da chiastitá,
L' eis vergina exempta.
15 Con tala clèra conditiun
Fo Ella desponsata
A Josepp — in sonch' uniun
Per viver … nett' — intacta.
In seguit vezerala
20 In quort cognoscherala
„Sia grond' electiun.“
[p. 2] In sia povr' habitatiun,
In stanza solittaria,
A sia banca d' oraziun
25 In quella s' occupada:
Sentiva ün grond fràntur,
Sentiva üna dütsch romur
Maria — vegn stramida.
Perchiá ils öls modests dalzond
30 „La veza quia preschaint
Un spiert sublim, ün aungel fond
Ad Ella seis complimaint
Maria non sà chiapir
Sa britschia tschai quai vol dir,
35 Tott la stanza in splendur.
Combain la fatsch' amiaivla,
Dals pès insü la trembla,
Quel momaint, infin sco flaivla.
Perchiá schê fitsch sa temla,
40 Quel juven schè celeber.
Camainz' intaunt a pledar
Et la nomna clèr con dir:
Ave Maria, Müstair. 1862.
[p. 1] Ave Maria.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 226 Florin Pitsch <lb/>
85 Ne pail ne main insegna <lb/>
Ma solum la concava <lb/>
Tenor la traditiun chi regna <lb/>
Or da quala ün ricava. <lb/>
Amò süll' era „Tea foudada“ <lb/>
90 Sa chiatt' ün herba dit Malom, <lb/>
Dal mual vegn' la britsch maglada <lb/>
… <lb/>
Scha non in grond' extrema <lb/>
fom. <lb/>
Quel' herba solet crescha <lb/>
In alps d' aspêr il stabel, <lb/>
95 Co da quai s' congeturescha <lb/>
Et eis eir fitsch probabel: <lb/>
Chia quà ün' alp vertiva <lb/>
Tenor la vedra Traditiun <lb/>
La qual' eis primitiva <lb/>
100 Con bain ils scritts non faun <lb/>
menziun. <lb/>
Els dischan bler da vezer <lb/>
Ün pitschen hom in quist contuorn <lb/>
… <lb/>
Qual par' havair servezer <lb/>
Con girar bler d' intuorn. <lb/>
105 Schid eis da crajer tottas <lb/>
Sa sainti eir momaints <lb/>
Da struschar — lour mottas <lb/>
Postüt con müdar taimps. <lb/>
Fortüna Nazaret hasch tü? <lb/>
D' havair be tü a quella <lb/>
Chid' ha seis nom in Ciel quasü: <lb/>
L' eletta Iuventschella; <lb/>
5 Per mamma del Spendrader <lb/>
Et mamma del <lb/>
Salvader <lb/>
Da tott il universo. <lb/>
O chia immensas qualitats! <lb/>
Con qualas decorada, <lb/>
10 O chia stupendas raritats! <lb/>
Con qualas sublimada. … … <lb/>
Co perfettameing <lb/>
salvà … <lb/>
Eis il vut da chiastitá, <lb/>
L' eis vergina exempta. <lb/>
15 Con tala clèra conditiun <lb/>
Fo Ella desponsata <lb/>
A Josepp — in sonch' uniun <lb/>
Per viver … nett' — intacta. <lb/>
In seguit vezerala <lb/>
20 In quort cognoscherala <lb/>
„Sia grond' electiun.“ <lb/>
[p. 2] In sia povr' habitatiun, <lb/>
In stanza solittaria, <lb/>
A sia banca d' oraziun <lb/>
25 In quella s' occupada: <lb/>
Sentiva ün grond fràntur, <lb/>
Sentiva üna dütsch romur <lb/>
Maria — vegn stramida. <lb/>
Perchiá ils öls modests dalzond <lb/>
30 „La veza quia preschaint <lb/>
Un spiert sublim, ün aungel fond <lb/>
Ad Ella seis complimaint <lb/>
Maria non sà chiapir <lb/>
Sa britschia tschai quai vol dir, <lb/>
35 Tott la stanza in splendur. <lb/>
Combain la fatsch' amiaivla, <lb/>
Dals pès insü la trembla, <lb/>
Quel momaint, infin sco flaivla. <lb/>
Perchiá schê fitsch sa temla, <lb/>
40 Quel juven schè celeber. <lb/>
Camainz' intaunt a pledar <lb/>
Et la nomna clèr con dir: <lb/>
Ave Maria, Müstair. 1862. <lb/>
[p. 1] Ave Maria. </body> </text></TEI>