Band: X

Seite: 224 (RF) Zur Bandauswahl

In Band X liegen die Seitenzahlen zwischen III (RF) und 359 (RF).
224 Florin Pitsch
aunguoschia da cor consümetan amen duoi tott il di darchiau vers Jerusalem.
Dapertot tal chierchietan els nellas grondas jasas da quista grande cità et
dapertot tal dumondetan els davo el traunter la gronda maschia da blera
milli crastiauns. Id' era schon ariva il terz di Minchia momaint sdozet
5 sia anguoschia. Ossa jetan els nel taimpel e per chierchiar ein a qua,
et guarda, qua nel taimpel da Dieu oglietan els l' uffaunt Jesus taunter
ils doturs. Els als taiclet pro el als dumondet et als respondet eir sun
lur dumondas. Üna quantita da pövel eran radunats intuorn el. Ils öls
da Totts eran indrizats sün el. Tott obbeditan minchia pled chi gnitt ora
10 da seis levs et smiraveglia del straordinaria sapienzia dell' uffaunt.
[f. 43r] Sia mama, quala s' havet travagliada quists dits usche bler,
dischet ella con el: „O meis uffaunt. Perchia ans hasch tauntüna fatt
quai? Guarda teis bab et jau t' hain chierchia con aunguoschia. Il uffaunt
Jesus respondat dutsch et arniaivel. „Eri da da basögn da niha chierchiar
15 usche löng? Non savauat chia jau stögn esser nella chiasa da mais bab?“
O uffaunts! quist pled vo dir bler! Da Jerusalem tuornet darchiau Jesus
inavo a Nazareth nella quieta e povra hitta da seis genituors. Quà pasaintet
el seis oñs da juventüm, et jüsta quà, eis el per vus uffaunts il plü bella
imagina. Simpissei sün sia Historia da sia juvemtüm. Ella eis missa
20 insemel con quists pacs pleds et ha nom: „Jesus era sottomiss a seis
Genituors et pigüet pro sapienzia et amiaivleza avaunt Dieu et crastiauns
sco ün d' eta. Uffaunts al devaintaj simils, schon in vossa juventüm et
al imitai! El seis dat per ün exaimpel et ingün atter.
FLORIN PITSCH.
La Tea fondada.
(P. Foffa, Das bündnerische Münsterthal, Chur, 1864. Druck der Offizin von
J. A. Pradella. p. 15 — 18.)
Partind da Vall Müstair per ir A vair ün poz usche rodond,
Davard las Alps in via, 10 Da mez injò con aua posada,
Al term Vall mur ün sto Süsom per diametrum contegn
transir a zona
Per ir in Lombardia. Pës duoi cient distanza lada.
5 Ün ur' e mez' in qua' del term, Et pes cinquanta jond a vall,
A pe del munt confin mezdi, Infin all' aua eis profond,
Il passaggier quel resta ferm 15 In jüst dipress non esi fall,
Et vegn non pac stupi. Partind del punt in mez jo zond.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 224 Florin Pitsch <lb/>
aunguoschia da cor consümetan amen duoi tott il di darchiau vers Jerusalem. <lb/>
Dapertot tal chierchietan els nellas grondas jasas da quista grande cità et <lb/>
dapertot tal dumondetan els davo el traunter la gronda maschia da blera <lb/>
milli crastiauns. Id' era schon ariva il terz di Minchia momaint sdozet <lb/>
5 sia anguoschia. Ossa jetan els nel taimpel e per chierchiar ein a qua, <lb/>
et guarda, qua nel taimpel da Dieu oglietan els l' uffaunt Jesus taunter <lb/>
ils doturs. Els als taiclet pro el als dumondet et als respondet eir sun <lb/>
lur dumondas. Üna quantita da pövel eran radunats intuorn el. Ils öls <lb/>
da Totts eran indrizats sün el. Tott obbeditan minchia pled chi gnitt ora <lb/>
10 da seis levs et smiraveglia del straordinaria sapienzia dell' uffaunt. <lb/>
[f. 43r] Sia mama, quala s' havet travagliada quists dits usche bler, <lb/>
dischet ella con el: „O meis uffaunt. Perchia ans hasch tauntüna fatt <lb/>
quai? Guarda teis bab et jau t' hain chierchia con aunguoschia. Il uffaunt <lb/>
Jesus respondat dutsch et arniaivel. „Eri da da basögn da niha chierchiar <lb/>
15 usche löng? Non savauat chia jau stögn esser nella chiasa da mais bab?“ <lb/>
O uffaunts! quist pled vo dir bler! Da Jerusalem tuornet darchiau Jesus <lb/>
inavo a Nazareth nella quieta e povra hitta da seis genituors. Quà pasaintet <lb/>
el seis oñs da juventüm, et jüsta quà, eis el per vus uffaunts il plü bella <lb/>
imagina. Simpissei sün sia Historia da sia juvemtüm. Ella eis missa <lb/>
20 insemel con quists pacs pleds et ha nom: „Jesus era sottomiss a seis <lb/>
Genituors et pigüet pro sapienzia et amiaivleza avaunt Dieu et crastiauns <lb/>
sco ün d' eta. Uffaunts al devaintaj simils, schon in vossa juventüm et <lb/>
al imitai! El seis dat per ün exaimpel et ingün atter. <lb/>
FLORIN PITSCH. <lb/>
La Tea fondada. <lb/>
(P. Foffa, Das bündnerische Münsterthal, Chur, 1864. Druck der Offizin von <lb/>
J. A. Pradella. p. 15 — 18.) <lb/>
Partind da Vall Müstair per ir A vair ün poz usche rodond, <lb/>
Davard las Alps in via, 10 Da mez injò con aua posada, <lb/>
Al term Vall mur ün sto Süsom per diametrum contegn <lb/>
transir a zona <lb/>
Per ir in Lombardia. Pës duoi cient distanza lada. <lb/>
5 Ün ur' e mez' in qua' del term, Et pes cinquanta jond a vall, <lb/>
A pe del munt confin mezdi, Infin all' aua eis profond, <lb/>
Il passaggier quel resta ferm 15 In jüst dipress non esi fall, <lb/>
Et vegn non pac stupi. Partind del punt in mez jo zond. </body> </text></TEI>