<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 178 [Il cudasch dell' Ortographia et davart las Chiartas] <lb/>
… <lb/>
per indichiar lur quints da pretaisa, et dopo liquidos [f. 52v] quels artschaiver <lb/>
paj(n)maint taunt inavaunt sextenda la facoltad, con advertenza, chia non <lb/>
comparònd ut supra nun als sara dats ulteriur asculto &c. <lb/>
In fede d' ordne dün hond° <lb/>
5 Magt N N Nuder public <lb/>
pt. <lb/>
Ün otra d' istess tenor. <lb/>
Lü a. 18 Martz 1818. <lb/>
Tras chiarta pervgnüda al regte nos sigr. Landma per parte d' ün <lb/>
10 hond° Magt di N N veng adverti chia qualunque chi ha qualche pretension <lb/>
/ vel pretaisa / vers N N, qm quandam / vel cert / schi chial s' dess procurar <lb/>
da comparair in persuna, ù tras comisiom avaunt quel hond° Magt cun ils <lb/>
dacumaints corelativs à lur radschuns, ê cioe sün il temp fixo del 4 magio <lb/>
prosimo venturo sur di pena da perdita da sias radschuns pretendüdas &c. <lb/>
15 In fede d' ordne dün hond° Magt <lb/>
N N pt Nuder vel Actuari vel nuder pub. <lb/>
Davart las dœglanzas. <lb/>
Dœglanza d' un Magt fata ad' üna Regenza per via d' ün laig situa <lb/>
nella Comunita da N N. <lb/>
20 [f. 53r] Ils vschins della Comunitad di N N. <lb/>
Alla utha lodavla Regenza cantonala pro nœbilissmo & sapientissimo sigrs! <lb/>
In spraunza nun gnir las lur sume vendas sapietssa persunas â contanncèr <lb/>
… nos giavüschs ils quals qualunque votta tills pudessen gnir indrizats, <lb/>
& nella ferma persvasiun, chia usaran saimper tuotta justia & equita in <lb/>
25 qualitad da Baps della Patria, envers nus il lur ümlmo sudits ardins da <lb/>
pigler la liberted dals inportuner cun üna justa dœglanza invers del <lb/>
hond° <lb/>
Magt da quist Terzal, in merit d' üna pura injustia invers nus praticadas <lb/>
consernente il lur judicato innagiorabil sequè sün la nossa jüsta quarela <lb/>
fatta â reguardo d' ün cert laig situa sperra la chiasa di N N ma del Comün <lb/>
30 proprio nuns dubitand in ogni caas dallas lur inclinatiuns pro 'l jüst. <lb/>
Agia da imaginabil & pü pasibel temp in quà s' rechiata ün grond laig <lb/>
spera la chiasa dell prefato N N aspetabil a nòssa lodvla Comunitad cun <lb/>
bain chia avhains aunchia un volütabro vel aquario vel tuto proprio, schins <lb/>
ais il dit laig [f. 53v] bgier pü comodo taunt per il brever del (sv) bestiam <lb/>
35 co per la nossa maggior sgürreza / preserva il Segner / in caas d' incendis, <lb/>
sco agia vhains experimenta sieu avantag pro l' incendi sucess nel à 1778. <lb/>
Da pü chia otanta oñs il antenats dal dit N N la chiasa collòcata / vell <lb/>
cituada / al predit laig inhabità, sainza ch' ingiün hagia gnieu da plondscher <lb/>
supra la nocivitad del dit laig, co solamg pur huossa il N N advertieu, </body> </text></TEI>