<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Ledschas ecconomicas 161 <lb/>
chiasa tott il temp del añ in s. h. stalla, senza gialdair ne munts ne campagnas <lb/>
… ünguotta del benefizi della pascolatiun da Comün, schi dess esser <lb/>
permiss ad' ün tal da podair laschar in ün atter pèr al bual dels bofs in <lb/>
cambio, e quel dess dar quatter minas seal Schmidkorn. <lb/>
2. Scha ün tegniss duoi pèra ò plüs in stalla da continuo als haviond 5 <lb/>
invernats & neccessaris p sia laur sco supa. schi l' ais permiss atter taunts <lb/>
in càmbio sül bual. Un al dess pajar ½ möz seal Schmidkorn. <lb/>
3. Vuliond eir metter üna mainadüra ordinaria in Muntognas estras <lb/>
l' està, la qualla non hà gialdü la fluor la prümavaira ne gialda il bual <lb/>
d' alton, schi ais permiss à laschar gialdair il bual ad ün atter per [f. 118v] 10 <lb/>
ch' el dovra p mainadüra, abbain chia quel havess gialdü la flur da prümavaira. <lb/>
4. Ün chi tegna 2 mainadüras sur està à chiasa e mania con duoi <lb/>
chiarra, saja chal tegna in stalla ò lascha ir àvaunt paster dovess pajar <lb/>
½ möz seal Schmid Korn, sco da vegl. <lb/>
5. Un chi tegna duos mainadüras a tegna üna da quellas à chiasa e 15 <lb/>
l' attra metta sur està in muntogna e dovra solum la prümavaira e l' alton, <lb/>
e non haun gialdü la fluor da prümavaira, mò bain gialdan il bual d' alton <lb/>
quels dessan pajar da quander in via 4 ms. seal Schmid Korn. <lb/>
6. Mainadüras chi vegnan dovradas da prümavaira et d' alton ò eir <lb/>
aint pel està et haun gialdü la fluor da prümavaira, sun exclusas del bual 20 <lb/>
d' alton e quellas dessan pajar 2 ms. seal s. Korn. <lb/>
7. Vendant ün ün pèr sh. bofs l' està ò d' alton, chi sun stats da contin <lb/>
in stalla, schi non dess esser pmiss ulteriur cambio aviand di già ün <lb/>
pêr avaunt. <lb/>
Vendant all' incunter ün pêr chi sian stats l' està à chiasa ò in muntognia 25 <lb/>
… chi haun ils dretts da pascolar sül bual l' alton p non havair gialdü <lb/>
la fluor da prümavaira, e chià quel chi hà vendü sto sa servir [f. 119r] <lb/>
p mainadüra d' ün atter pêr, schi chia quel pêr chi suplescha la mainadüra <lb/>
possa gialdair il bual d' alton in cambio del pêr vendüts, albain chi havessen <lb/>
gialdü la fluor da prümavaira. 30 <lb/>
8. Un chi lascha ir sia mainadüra d' està avaunt paster et d' alton <lb/>
voless tegner in stalla, et laschar ir à bual ün atter pèr chi havess gialdü <lb/>
la fluor da prümavair[a], schi que non eis permiss. <lb/>
9. Un chi inverna 3 pera trims pò totta 3 pera chatschar à bual, <lb/>
stante non haun gialdü la fluor da prümavaira, e chial non dovess tuottas 35 <lb/>
trai pêra p mainadüra. <lb/>
Scha ün tal all' incuntra vendess ün pêr aint p l' està ò d' alton, <lb/>
schi non l' eis permiss ingiün cambio à metter à bual. Stante el non <lb/>
dovra ne paja Schmid Korn plüco p 2 Pêra. <lb/>
10. Un chi hà üna mainadüra e sper quella voless ò da prümavaira 40 <lb/>
Romanische Forschungen XXXVI. 11 </body> </text></TEI>