<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> Predia <lb/>
101 <lb/>
las grondas fadias da jüdischs et regents, ñ' sa degnessni niaunchia da tour <lb/>
sü üna coruna regala dalla terra, taschair la laschar mett sün lur cheugs. <lb/>
Alfonso raig dells Arragoniers ais it amo plü navaunt sura da quaista matia <lb/>
el dshaiva: chia la condiziun dells aials irrazionals fuss in cert consideraziun <lb/>
… plü ventüraivla co qlla dels Regents siond chia qlls poñ mangiar et 5 <lb/>
baiver senz' aut pisser o molestia. Mo in judisch bleras jadas ñ hà niaunchia <lb/>
taunt temp da pudair far quaist senz impedimaint. Ün cert pater dlla <lb/>
Baselgia primitiva considerond d' üna vart la greveza del stadi politic, et <lb/>
da l' atra las debolezzas natüralas del Chriaun et eir il grond privel, las <lb/>
occasiuns chi spsainta) pro' l mal exclamaival publicamte: nescio an quis 10 <lb/>
rector salvari possit? <lb/>
[f. 7r] 1a: Greiv ais quaist stadi à resguardar la forza del saramaint <lb/>
retschevü, aint in quel impromet l' intrant jüdisch sott pdita da sia orma et <lb/>
corp, privaziũ del merit da Chri, del spiert s: exclusiun del Cel, da far jüstia <lb/>
sur terra, senza la minima parzialità, ach chia quaist dess bain far impissar 15 <lb/>
à qlls chi hau) üna tal obligaziun sün saj, ells dessan avair pauc söen da <lb/>
durmir in quaist stadi, mo mala vita da blers et plüs vegn quai pauc stimà. <lb/>
2a: chia greiva saja quaista condiziu) appara our da qlla eccellenta <lb/>
parabola chia jotam filg da Gedeon duvret avaunt temp p convenscher ils <lb/>
Sichemiters da lor detestabla malrecognoscenta demussada vers la chiasa 20 <lb/>
da seis bap; el disch: chia la boschia gnit üna vouta insemel p eliger à <lb/>
sai ün raig, gieñ uschea prò 'l figiær, ulivær, e la vigna p spordscher à <lb/>
qlls il domini, mo nangiün da qlls vuletten accettar la condiziun con dir: <lb/>
chi ñ. pudessen abbandunar lor exellents frütts p administrar qll domini <lb/>
Jud: 9: 8 = 13: suaint lor dir: ün chi piglia sü qlla condiziu) stova 25 <lb/>
bandunar l' interess la sia chiasa, p tend a quel dells oters, dells quals <lb/>
allura suvent s' retschaiva quaj chi retschevet Gideon dals Sihemiters. <lb/>
3a: Dür ais quaist stadi, pche espost à subitaneas deplorablas mutatiuns, <lb/>
pro blers hà tagni sdom: hoz raig dumaun mort, hoz in gloria dumaun <lb/>
in miseria, hoz sün il truñ, dumaun in smordüm, hoz in maestà dumaun 30 <lb/>
in pov[er]tà, hoc contigit [f. 7v] Nebucadnezari Daniel: 4: Balthasar cap: 5. <lb/>
Senacherib Esai: 37: Haman Esther Herodi Faraonis pluribus in historii <lb/>
profanis. <lb/>
Quaist ñ ais incontrà solum à psunas infidelas chi malmaing haun, <lb/>
administrà lor offici, mo eir ad ün David svessa, ün hom suaint il cour 35 <lb/>
da Deis, ñ ais quel in seis velgs dits davent da Jèrusalem sia residenza, <lb/>
seis trun regal, coruna redüt à tal extremitat ch' el hà stuvü passar davent <lb/>
sco ün pover esiliant 2: Sam: 15. o dolorusa metamorfosi eir dels jüdischs <lb/>
et regents, brichia imeritamaing pudaiva il segner dir davart tals: Ego <lb/>
dixi: Dü estis attamen moriemini Ps: 82: 6. 7. 40 </body> </text></TEI>