6
Üna Historia da Alexandar lg Pitschan
et temp. Lg qual lg raig l ha concess, ma ell s ha paro fat müravagllia,
… chia ell vulaiva pü gugient rasagiar la vitt[a], co chiasar cun sia
figllia. Et l ha dat daners dich ad avuonda infina chi' ell ha giavüscha, et
l ha dat ün bell sequit da raig. Uschea s ha Alexandar spartiou da
5 Egipto et ais, zieva lunch temp et bgier cuost, ariva in la Persia tar lg
raig, il qual havaiva üna sulleta figllia et qualla l havaiva trata sü et
imus[s]eda in tuots costüms et bonas scientias, et eira nomneda Parmenia.
Alexandar ha ofariou siou servetzen all raig, da ll servir, lg quall il raig
ha aceta [f. 45a] et pigllia sü in siou servetzen zuond gugient. In sia cuort
10 eira eir lg filg dall raig da Jerusallem et lg filg dall raig da Spagna et
ün otar nöball juvan dalla S(f)[v]ecia. Quell dalla Sfecia havaiva nom
Ludovicus. Co s ha Alexandar dapurta vallarusamaing et ha dallungua
congiüsta la favur dal raig et dall pövall tuot, et ha uschea guaragia et
fatt la scrima cun tuots, chia üngiün nun l ha pudiou star scuntar ne ll
15 essar maistar ad ell. Qua ha cumanza la figllia dall raig ad amar
Alexandar. Lg raig ha vuliou dar ad Alexandar sia figllia, et chia ell
haia siou reginam. Mo Alexandar quel ha raspundiou, chi' ell haia fatt
impromis[s]iuns alla figllia dallg raig dalla Egipta, et chia qua tras el
nun vögllia contradir alla sia impromis[s]iun; chios[s]a immaginablla. Lg
20 fillg dall raig da Jerusalem amaiva la figllia dall raig da Persia,
sc(h)o eir lg fillg dall raig da Spagna. Ma lg raig dalla Persia nun ha
vulliou, neir Parmenia nu lls amaiva. Lg nöbal dalla Sfecia quell
nun suos-chiaiva … dumandar ünguotta; eira üna honorata persuna, ngiva
ama dall raig, ma all ngiva sbütta, per causa chia ell nun eira otar
25 co ün nöball da la Sfezia, et ngiva tn[i]ou bgier main dalls fillgs
dalls raigs. Alexandar pero, perchie chi' ell havaiva la figllia dall raig da
Egipta, et eir per sias grandas virtüts, ngiva stima. Mo quaist Alexandar
eira uschea bell da vista et sumgiaiva Ludovich uschea fich, chia üngiün
nun haves savia far difarentzchia l ün our da l otar. Mo Alexandar quell
30 eira pa pü gross, co nun eira Ludavick [f. 45b]. Ma Alexandar havaiva
quella gratia, chia ell portaiva la spaisa dall raig et a sia figllia. Quella
gratia üngiün nun ha hagiou in tuot il reginam dall raig. Et mataiva sü
vin al raig sco eir alla figllia dall raig. Mo siand chia ün di Alexandar
nun ha hagiou peida da purter la spaisa alla figllia dall raig et ha tramis
35 Ludovich in siou pee, ella ha cuntschiou, chia nun eira Alexandar, gio da
seis costüms. Et ella l ha uschea dumanda: „Chiar juvan, dsche m, chi
chia saias.“ Mo ell ha raspondiou uschea: „Gratiusa juvna, eug sun ün
fillg nöball dalla Sfezia et da voss bab, lg raig, sun sarvitur.“ Ella ha
raspondiou: „Vus des[s]as bain es[s]ar legiar!“ Et ais ella allveda sü
40 avaunt ell, lg ha revariou. Mo ell l' ha uschea bain ingratieda et ais iou
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 6 <lb/>
Üna Historia da Alexandar lg Pitschan <lb/>
et temp. Lg qual lg raig l ha concess, ma ell s ha paro fat müravagllia, <lb/>
… chia ell vulaiva pü gugient rasagiar la vitt[a], co chiasar cun sia <lb/>
figllia. Et l ha dat daners dich ad avuonda infina chi' ell ha giavüscha, et <lb/>
l ha dat ün bell sequit da raig. Uschea s ha Alexandar spartiou da <lb/>
5 Egipto et ais, zieva lunch temp et bgier cuost, ariva in la Persia tar lg <lb/>
raig, il qual havaiva üna sulleta figllia et qualla l havaiva trata sü et <lb/>
imus[s]eda in tuots costüms et bonas scientias, et eira nomneda Parmenia. <lb/>
Alexandar ha ofariou siou servetzen all raig, da ll servir, lg quall il raig <lb/>
ha aceta [f. 45a] et pigllia sü in siou servetzen zuond gugient. In sia cuort <lb/>
10 eira eir lg filg dall raig da Jerusallem et lg filg dall raig da Spagna et <lb/>
ün otar nöball juvan dalla S(f)[v]ecia. Quell dalla Sfecia havaiva nom <lb/>
Ludovicus. Co s ha Alexandar dapurta vallarusamaing et ha dallungua <lb/>
congiüsta la favur dal raig et dall pövall tuot, et ha uschea guaragia et <lb/>
fatt la scrima cun tuots, chia üngiün nun l ha pudiou star scuntar ne ll <lb/>
15 essar maistar ad ell. Qua ha cumanza la figllia dall raig ad amar <lb/>
Alexandar. Lg raig ha vuliou dar ad Alexandar sia figllia, et chia ell <lb/>
haia siou reginam. Mo Alexandar quel ha raspundiou, chi' ell haia fatt <lb/>
impromis[s]iuns alla figllia dallg raig dalla Egipta, et chia qua tras el <lb/>
nun vögllia contradir alla sia impromis[s]iun; chios[s]a immaginablla. Lg <lb/>
20 fillg dall raig da Jerusalem amaiva la figllia dall raig da Persia, <lb/>
sc(h)o eir lg fillg dall raig da Spagna. Ma lg raig dalla Persia nun ha <lb/>
vulliou, neir Parmenia nu lls amaiva. Lg nöbal dalla Sfecia quell <lb/>
nun suos-chiaiva … dumandar ünguotta; eira üna honorata persuna, ngiva <lb/>
ama dall raig, ma all ngiva sbütta, per causa chia ell nun eira otar <lb/>
25 co ün nöball da la Sfezia, et ngiva tn[i]ou bgier main dalls fillgs <lb/>
dalls raigs. Alexandar pero, perchie chi' ell havaiva la figllia dall raig da <lb/>
Egipta, et eir per sias grandas virtüts, ngiva stima. Mo quaist Alexandar <lb/>
eira uschea bell da vista et sumgiaiva Ludovich uschea fich, chia üngiün <lb/>
nun haves savia far difarentzchia l ün our da l otar. Mo Alexandar quell <lb/>
30 eira pa pü gross, co nun eira Ludavick [f. 45b]. Ma Alexandar havaiva <lb/>
quella gratia, chia ell portaiva la spaisa dall raig et a sia figllia. Quella <lb/>
gratia üngiün nun ha hagiou in tuot il reginam dall raig. Et mataiva sü <lb/>
vin al raig sco eir alla figllia dall raig. Mo siand chia ün di Alexandar <lb/>
nun ha hagiou peida da purter la spaisa alla figllia dall raig et ha tramis <lb/>
35 Ludovich in siou pee, ella ha cuntschiou, chia nun eira Alexandar, gio da <lb/>
seis costüms. Et ella l ha uschea dumanda: „Chiar juvan, dsche m, chi <lb/>
chia saias.“ Mo ell ha raspondiou uschea: „Gratiusa juvna, eug sun ün <lb/>
fillg nöball dalla Sfezia et da voss bab, lg raig, sun sarvitur.“ Ella ha <lb/>
raspondiou: „Vus des[s]as bain es[s]ar legiar!“ Et ais ella allveda sü <lb/>
40 avaunt ell, lg ha revariou. Mo ell l' ha uschea bain ingratieda et ais iou </body> </text></TEI>