482 Chanzun
Non suos-ch … plaundscher
Eau zuond brichia
Ad üngiün mieu mæungiel grand.
70 Ma que am füss allegrezza dobla,
Scha qualchiün, per chiarited,
Cun cranz et arösas coatschnas,
Dsches da gnir a m compagner
Alla mia sepoltüra,
75 Chi ais saimper avaunt mè,
Chia meis öelgs nun haun pü vsüda,
Eau nun se bod pü da mè.
Taunt e taunt ais mia vitta
Gnida debla sc(h)' ün infaunt,
80 Ma üngiün nun(s) s fo pchio briechia,
Dschand: „Adieu, ste tuots bain!“
[f. 3a] FINIS.
O Juvnettas, eau as cus[s]alg,
Modürmaing da refletter,
Aunz co usche fraidamaing
85 Voas amants da rebütter.
Dafnis füt tres la crudella
Privo da divertimaint,
Ma poch zieva saint eir ella
Be dolur e be tormaint.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 482 Chanzun <lb/>
Non suos-ch … plaundscher <lb/>
Eau zuond brichia <lb/>
Ad üngiün mieu mæungiel grand. <lb/>
70 Ma que am füss allegrezza dobla, <lb/>
Scha qualchiün, per chiarited, <lb/>
Cun cranz et arösas coatschnas, <lb/>
Dsches da gnir a m compagner <lb/>
Alla mia sepoltüra, <lb/>
75 Chi ais saimper avaunt mè, <lb/>
Chia meis öelgs nun haun pü vsüda, <lb/>
Eau nun se bod pü da mè. <lb/>
Taunt e taunt ais mia vitta <lb/>
Gnida debla sc(h)' ün infaunt, <lb/>
80 Ma üngiün nun(s) s fo pchio briechia, <lb/>
Dschand: „Adieu, ste tuots bain!“ <lb/>
[f. 3a] FINIS. <lb/>
O Juvnettas, eau as cus[s]alg, <lb/>
Modürmaing da refletter, <lb/>
Aunz co usche fraidamaing <lb/>
85 Voas amants da rebütter. <lb/>
Dafnis füt tres la crudella <lb/>
Privo da divertimaint, <lb/>
Ma poch zieva saint eir ella <lb/>
Be dolur e be tormaint. </body> </text></TEI>