478 Andrea Rosius a Porta
A. Eug nun sai che dir; quai 'm para, meis sar Stüdent, chia vo
haiat raschun. E quanto à mai, dess eug jent mia vusch per il Stylo
nouf, schabain quai fuoss, nel principi, ün pa mal - commodaivel, ens rendess
ün pa confus.
5 S. Confus? — Per quintar 11 dids inavant et inavo voul quai propi
üna grand' Arithmatica. „No suleiven metter ad Alp als 12 Giün; schi
„mettain no huossa als 23. No veivan in tal Bain aua d' rouda als 29 Mai;
„dimana la vain no huossa als 9 d' Giün.“ [p. 14] Imminch' ufant chi sa
summar, savess far quist quint; ed in ün pêr d' anns fuoss' ün già adüsà
10 alla nouva. — A mai am para anzi co(u)[n]fusiun, e fich mal - commodaivel da
conservar quist Stylo velg: Sea chia no retschaiven chiartas, legian Gazettas,
gean las vias; partuot ans stal in peis, partuot ans stain no fermar, e' ns
impissar sü ingio no eschen. E l' hura as sto ün eir quasi turpiar, davant
eisters, da nossa ardünadezza a nun vulair müdar Stylo. „Craiaivet dad
15 esser plü scorts co tuotas las natiuns dell' Europa?“ (pudess ün ans
dmandar).
A. In effet, pretender, chia la sapientia haia abanduna 'ls auters
paiais per 's refugiar tranter Pont - Martina e Pons - Alta, fuoss la nardà svess.
S. E scha no nun pretendain quist, schi perche nun fainno sco' ls
20 auters Pövels?
A. Qua 'm para darcheu no nun possen dir inguotta d' raschunaivel
a nossa defaisa. — Pero dscharan qualched üns dels Sigrs. Paurs: quist
Stylo nouf es il Stylo catholic, ch' ün Papa ha miss sü, e perquai nun
lain no savair d' el. Ma eug saint bain ch' ün als po quia darcheu büttar
25 avant üna presumtiun ridicola, da craier ch' els sean plü buns [p. 15] e
plü fervents reformats co 'ls Inglais, Danais, Sveds, Prussians, Svizers, e
quels da Coira, e d' Engadina sura, ils quals han tuots tut sü 'l Stylo
nouf sainza scrupel.
S. Schi bain! metter quia la religiun inavant es püra simplicità e
30 superstitiun!
Il sabi piglia sü tuotas bunas chaussas, chi vegnien d' inuonder nan
chi vöglien. Pruvai tuot, (disch' 'l Apostel 1 tess 5, 21.) e artgnai quai
chi es bun. A chi vess quai podü convgnir melg da reglar il Calender,
cioe 'ls dids da solemnitats religiusas, e d' anniversaris del culto public, a
35 chi gniva quist plü bain pro, co al Papa sco grand sacerdot, sco l' prüm
Ecclesiastic della Christantà? Usche fuon fingià nella plü auta Antiquità
ils sacerdots, o preirs dels Babiloniers, Persers, Egiptiers eir ils Astonoms
da quists pœvels; sco eir pro 'ls Romans, dal Rai Numa Pompilius in nan
infin al temp dels Imperaders; e Jul. Caes. svess reglet il Calender in
40 qualità da grand sacerdot ch' ell' eira, (Pontifex maximus). Ora, ditam
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 478 Andrea Rosius a Porta <lb/>
A. Eug nun sai che dir; quai 'm para, meis sar Stüdent, chia vo <lb/>
haiat raschun. E quanto à mai, dess eug jent mia vusch per il Stylo <lb/>
nouf, schabain quai fuoss, nel principi, ün pa mal - commodaivel, ens rendess <lb/>
ün pa confus. <lb/>
5 S. Confus? — Per quintar 11 dids inavant et inavo voul quai propi <lb/>
üna grand' Arithmatica. „No suleiven metter ad Alp als 12 Giün; schi <lb/>
„mettain no huossa als 23. No veivan in tal Bain aua d' rouda als 29 Mai; <lb/>
„dimana la vain no huossa als 9 d' Giün.“ [p. 14] Imminch' ufant chi sa <lb/>
summar, savess far quist quint; ed in ün pêr d' anns fuoss' ün già adüsà <lb/>
10 alla nouva. — A mai am para anzi co(u)[n]fusiun, e fich mal - commodaivel da <lb/>
conservar quist Stylo velg: Sea chia no retschaiven chiartas, legian Gazettas, <lb/>
gean las vias; partuot ans stal in peis, partuot ans stain no fermar, e' ns <lb/>
impissar sü ingio no eschen. E l' hura as sto ün eir quasi turpiar, davant <lb/>
eisters, da nossa ardünadezza a nun vulair müdar Stylo. „Craiaivet dad <lb/>
15 esser plü scorts co tuotas las natiuns dell' Europa?“ (pudess ün ans <lb/>
dmandar). <lb/>
A. In effet, pretender, chia la sapientia haia abanduna 'ls auters <lb/>
paiais per 's refugiar tranter Pont - Martina e Pons - Alta, fuoss la nardà svess. <lb/>
S. E scha no nun pretendain quist, schi perche nun fainno sco' ls <lb/>
20 auters Pövels? <lb/>
A. Qua 'm para darcheu no nun possen dir inguotta d' raschunaivel <lb/>
a nossa defaisa. — Pero dscharan qualched üns dels Sigrs. Paurs: quist <lb/>
Stylo nouf es il Stylo catholic, ch' ün Papa ha miss sü, e perquai nun <lb/>
lain no savair d' el. Ma eug saint bain ch' ün als po quia darcheu büttar <lb/>
25 avant üna presumtiun ridicola, da craier ch' els sean plü buns [p. 15] e <lb/>
plü fervents reformats co 'ls Inglais, Danais, Sveds, Prussians, Svizers, e <lb/>
quels da Coira, e d' Engadina sura, ils quals han tuots tut sü 'l Stylo <lb/>
nouf sainza scrupel. <lb/>
S. Schi bain! metter quia la religiun inavant es püra simplicità e <lb/>
30 superstitiun! <lb/>
Il sabi piglia sü tuotas bunas chaussas, chi vegnien d' inuonder nan <lb/>
chi vöglien. Pruvai tuot, (disch' 'l Apostel 1 tess 5, 21.) e artgnai quai <lb/>
chi es bun. A chi vess quai podü convgnir melg da reglar il Calender, <lb/>
cioe 'ls dids da solemnitats religiusas, e d' anniversaris del culto public, a <lb/>
35 chi gniva quist plü bain pro, co al Papa sco grand sacerdot, sco l' prüm <lb/>
Ecclesiastic della Christantà? Usche fuon fingià nella plü auta Antiquità <lb/>
ils sacerdots, o preirs dels Babiloniers, Persers, Egiptiers eir ils Astonoms <lb/>
da quists pœvels; sco eir pro 'ls Romans, dal Rai Numa Pompilius in nan <lb/>
infin al temp dels Imperaders; e Jul. Caes. svess reglet il Calender in <lb/>
40 qualità da grand sacerdot ch' ell' eira, (Pontifex maximus). Ora, ditam </body> </text></TEI>