468 Petrus Dominicus Rosius de Porta
Gloria, per baiver ova da fontana illicita, baivast tieu tœssi, perdast ils
drets da filgiolaunza de Dieu, il vaschinædi n' ils Cels, il premi usche ampel,
… excellent, & ætern da Gloria! Ach chia quels ün po reflettessen il
privel n' il quæl s' rechiatten; chia consideressen il poich temp ch' els haun
5 aunchia avaunt maun, & cun promta resolution è festination resarcissen la
negligentia passæda. O chia annchia hoazz laschan lœ à noass cussailg &
exhortation, ne indüreschan plü via lor cours, dimperse sainz' intardær
s' poarten cun confidenza tiers il Thròn de gratia, tiers noass grand
Sacerdot, il quæl ais promt per a' ns compatir, & uschea obtegnen misericordia,
10 é catten succuors a dret temp. Hebr. IV. 15. 16.
Pür il Premi chi' ls vain propost als vain duno træs cerchiær, ruær,
dimandær, & els sun assicuros chia ngnaro do sainza recusær da tuot il
cour. Qui poass bain eir Bau clamer our' cun Esaja: Perche spendais
danærs in que chi non ais paun & fadia in que chi non s' puo sadullær.
15 Tadle' m pür schi ngis à mangær del bœn: Voass oarma vain à güdair
del grass. Incline voass oralgia, ch' eau vœlg fær cun vus ün pach
ætern, & voass oarma vain à viver. L' ais vairi, per obtegner que premi,
vuol ngir camino, combattieu & venschieu. Ma che cumbatta ais quella,
cur tieu Generæl JESUS de tia vart dretta t' assista, & zappa Satanam
20 suot tieus peis, la fé in Te venscha il muōd. Dess il pouver fær dœlgianza,
… chia per obtegner un benefici da gratia, stova' l stender our il maun;
oder il viandaun ch' el stòva caminer è vanzær viædi per rivær in sia Patria?
… Et l' istess cas ais eir quia. O nà dimena chia da quella fadia
a' ns vœlgan retrær, chia plü bot inmediata la volains assumer! Cumgio
25 dimena à Ti charn cun tias lusingias, cumgio à Ti muond (g)[c]un tieus
badantamaints & amicitias; cumgio à vus mieus chars tuots, per ils quæls
soleiva' m chargær cun superflua travaglia [fol. 12a] Eau stov davent tiers mieu
Dieu, & voass Dieu, tiers mieu Bap & voass Bap. Sch' eau non cumbatt
non veng eau corunô, sch' eau non lavor, sch' eau non m' a vanz' viædi, non
30 à' m vain do premi; perque smanch las chossas davous vart, & m' stend à
quellas d' avant vart, proseguind il cuors vers l' insaina, al premi della superna
… vocation in Christo JEsu. O chi à' m dess ælas sco da Columba,
eau voless svolær davent, & pilgær repos! Eau vezz' avant me, perque
non desist da cuorrer, fin ch' eau saja rivò tiers il mont Sion, & tiers la
35 Jerusalem Cœlestiæla, chi ais la Citæt del Dieu vivaint, & tiers la milliæra
dels Anguels, tiers l' universæla respæda, tiers la Baselgia dels Primogenits,
ils noms dels quæls sun scritts n' ils Cels, tiers Dieu judisch da tuots, tiers
ils Spierts dels jüsts perfets, & tiers JEsum il mediatur della nova Ligia,
& tiers il saung dell' Aspersion chi pronuncia meldras chiossas, co quel dad'
40 Abel. Heb. XII. 22. 24.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 468 Petrus Dominicus Rosius de Porta <lb/>
Gloria, per baiver ova da fontana illicita, baivast tieu tœssi, perdast ils <lb/>
drets da filgiolaunza de Dieu, il vaschinædi n' ils Cels, il premi usche ampel, <lb/>
… excellent, & ætern da Gloria! Ach chia quels ün po reflettessen il <lb/>
privel n' il quæl s' rechiatten; chia consideressen il poich temp ch' els haun <lb/>
5 aunchia avaunt maun, & cun promta resolution è festination resarcissen la <lb/>
negligentia passæda. O chia annchia hoazz laschan lœ à noass cussailg & <lb/>
exhortation, ne indüreschan plü via lor cours, dimperse sainz' intardær <lb/>
s' poarten cun confidenza tiers il Thròn de gratia, tiers noass grand <lb/>
Sacerdot, il quæl ais promt per a' ns compatir, & uschea obtegnen misericordia, <lb/>
10 é catten succuors a dret temp. Hebr. IV. 15. 16. <lb/>
Pür il Premi chi' ls vain propost als vain duno træs cerchiær, ruær, <lb/>
dimandær, & els sun assicuros chia ngnaro do sainza recusær da tuot il <lb/>
cour. Qui poass bain eir Bau clamer our' cun Esaja: Perche spendais <lb/>
danærs in que chi non ais paun & fadia in que chi non s' puo sadullær. <lb/>
15 Tadle' m pür schi ngis à mangær del bœn: Voass oarma vain à güdair <lb/>
del grass. Incline voass oralgia, ch' eau vœlg fær cun vus ün pach <lb/>
ætern, & voass oarma vain à viver. L' ais vairi, per obtegner que premi, <lb/>
vuol ngir camino, combattieu & venschieu. Ma che cumbatta ais quella, <lb/>
cur tieu Generæl JESUS de tia vart dretta t' assista, & zappa Satanam <lb/>
20 suot tieus peis, la fé in Te venscha il muōd. Dess il pouver fær dœlgianza, <lb/>
… chia per obtegner un benefici da gratia, stova' l stender our il maun; <lb/>
oder il viandaun ch' el stòva caminer è vanzær viædi per rivær in sia Patria? <lb/>
… Et l' istess cas ais eir quia. O nà dimena chia da quella fadia <lb/>
a' ns vœlgan retrær, chia plü bot inmediata la volains assumer! Cumgio <lb/>
25 dimena à Ti charn cun tias lusingias, cumgio à Ti muond (g)[c]un tieus <lb/>
badantamaints & amicitias; cumgio à vus mieus chars tuots, per ils quæls <lb/>
soleiva' m chargær cun superflua travaglia [fol. 12a] Eau stov davent tiers mieu <lb/>
Dieu, & voass Dieu, tiers mieu Bap & voass Bap. Sch' eau non cumbatt <lb/>
non veng eau corunô, sch' eau non lavor, sch' eau non m' a vanz' viædi, non <lb/>
30 à' m vain do premi; perque smanch las chossas davous vart, & m' stend à <lb/>
quellas d' avant vart, proseguind il cuors vers l' insaina, al premi della superna <lb/>
… vocation in Christo JEsu. O chi à' m dess ælas sco da Columba, <lb/>
eau voless svolær davent, & pilgær repos! Eau vezz' avant me, perque <lb/>
non desist da cuorrer, fin ch' eau saja rivò tiers il mont Sion, & tiers la <lb/>
35 Jerusalem Cœlestiæla, chi ais la Citæt del Dieu vivaint, & tiers la milliæra <lb/>
dels Anguels, tiers l' universæla respæda, tiers la Baselgia dels Primogenits, <lb/>
ils noms dels quæls sun scritts n' ils Cels, tiers Dieu judisch da tuots, tiers <lb/>
ils Spierts dels jüsts perfets, & tiers JEsum il mediatur della nova Ligia, <lb/>
& tiers il saung dell' Aspersion chi pronuncia meldras chiossas, co quel dad' <lb/>
40 Abel. Heb. XII. 22. 24. </body> </text></TEI>