<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 468 Petrus Dominicus Rosius de Porta <lb/>
Gloria, per baiver ova da fontana illicita, baivast tieu tœssi, perdast ils <lb/>
drets da filgiolaunza de Dieu, il vaschinædi n' ils Cels, il premi usche ampel, <lb/>
… excellent, & ætern da Gloria! Ach chia quels ün po reflettessen il <lb/>
privel n' il quæl s' rechiatten; chia consideressen il poich temp ch' els haun <lb/>
5 aunchia avaunt maun, & cun promta resolution è festination resarcissen la <lb/>
negligentia passæda. O chia annchia hoazz laschan lœ à noass cussailg & <lb/>
exhortation, ne indüreschan plü via lor cours, dimperse sainz' intardær <lb/>
s' poarten cun confidenza tiers il Thròn de gratia, tiers noass grand <lb/>
Sacerdot, il quæl ais promt per a' ns compatir, & uschea obtegnen misericordia, <lb/>
10 é catten succuors a dret temp. Hebr. IV. 15. 16. <lb/>
Pür il Premi chi' ls vain propost als vain duno træs cerchiær, ruær, <lb/>
dimandær, & els sun assicuros chia ngnaro do sainza recusær da tuot il <lb/>
cour. Qui poass bain eir Bau clamer our' cun Esaja: Perche spendais <lb/>
danærs in que chi non ais paun & fadia in que chi non s' puo sadullær. <lb/>
15 Tadle' m pür schi ngis à mangær del bœn: Voass oarma vain à güdair <lb/>
del grass. Incline voass oralgia, ch' eau vœlg fær cun vus ün pach <lb/>
ætern, & voass oarma vain à viver. L' ais vairi, per obtegner que premi, <lb/>
vuol ngir camino, combattieu & venschieu. Ma che cumbatta ais quella, <lb/>
cur tieu Generæl JESUS de tia vart dretta t' assista, & zappa Satanam <lb/>
20 suot tieus peis, la fé in Te venscha il muōd. Dess il pouver fær dœlgianza, <lb/>
… chia per obtegner un benefici da gratia, stova' l stender our il maun; <lb/>
oder il viandaun ch' el stòva caminer è vanzær viædi per rivær in sia Patria? <lb/>
… Et l' istess cas ais eir quia. O nà dimena chia da quella fadia <lb/>
a' ns vœlgan retrær, chia plü bot inmediata la volains assumer! Cumgio <lb/>
25 dimena à Ti charn cun tias lusingias, cumgio à Ti muond (g)[c]un tieus <lb/>
badantamaints & amicitias; cumgio à vus mieus chars tuots, per ils quæls <lb/>
soleiva' m chargær cun superflua travaglia [fol. 12a] Eau stov davent tiers mieu <lb/>
Dieu, & voass Dieu, tiers mieu Bap & voass Bap. Sch' eau non cumbatt <lb/>
non veng eau corunô, sch' eau non lavor, sch' eau non m' a vanz' viædi, non <lb/>
30 à' m vain do premi; perque smanch las chossas davous vart, & m' stend à <lb/>
quellas d' avant vart, proseguind il cuors vers l' insaina, al premi della superna <lb/>
… vocation in Christo JEsu. O chi à' m dess ælas sco da Columba, <lb/>
eau voless svolær davent, & pilgær repos! Eau vezz' avant me, perque <lb/>
non desist da cuorrer, fin ch' eau saja rivò tiers il mont Sion, & tiers la <lb/>
35 Jerusalem Cœlestiæla, chi ais la Citæt del Dieu vivaint, & tiers la milliæra <lb/>
dels Anguels, tiers l' universæla respæda, tiers la Baselgia dels Primogenits, <lb/>
ils noms dels quæls sun scritts n' ils Cels, tiers Dieu judisch da tuots, tiers <lb/>
ils Spierts dels jüsts perfets, & tiers JEsum il mediatur della nova Ligia, <lb/>
& tiers il saung dell' Aspersion chi pronuncia meldras chiossas, co quel dad' <lb/>
40 Abel. Heb. XII. 22. 24. </body> </text></TEI>