436 Petrus Dominicus Rosius de Porta
il Segnier 'ls oda & our da tuot lur anguoschas 'ls delibr' el: il Sengier
salva tuot lur ossa, un da quels non vain routt. Il Segnier spendra las
oarmas da quels chi 'l servan e non vegnien a prir ingiuns da quels chi
s' fiden in el. Ps. XXXIV. In un oter lœ tschantscha l' istess Prophet
5 regel in una maniera tant co scha ad el havess tuot da parenter al noass
cher confrer p, m. Tadle co el disch: Tuots quels chia tu fest gratia
d' arcugnuoscher lur surpassamaints, vegnien a t' rover in quel temp chia 'l
mel ils piglia: & lhura eir scha zuond grandas aguazuns giessen dsur oura
schi non vegnien ellas a river tiers el Ps. XXXII. 6. La foarza da quella
10 divina promission ho sentieu noass benedieu salveder Jesus svessa, chi per
il greiv pais del' instante moart in Gethsemane planschaiva chia sia oarma
fuss in stramizzis della moart, & sujaiva guotts da saung; perchie scunbaut
el havet cun grand bragizzi e larmas offeri orazions e supplicazions, a quel
chi 'l podaiva salver della moart, ngitt el dalumgia exodieu della tema:
15 (o) Un Angel apparet da Cel chi 'l consolaiva. Luc. XXII. 43. Quella
foarza tandem, ha sentieu quel ot illumino instrumaint della divina gloria
l' Apostel S. Paullus. Quel eira un miles veteranus; un valeros sudò, exercitô
… in las battaglias del Segnier, in travaglias, in battums, in preschuns,
& dafatta aint in moarts, in viedis, in privels da flums, in privels da
20 saschins, in privels da desierts, in privels da mer; in fadia & astent, in
vigilias, fam sait e jeiunis; (p) & tuot que survaindschaiva el. Mo co?
sainta co el a' ns explichia: Eau saig esser abasso, & saig eir havair abundaunza:
… Eau saig esser saduol & havair abundaunza: Eau poaß tuottas
chiossas tres Christum chi' m fortifichia. Phil. IV. 12. 13. Saintest co el
25 dist tres Christum chi' m fortifichia! A Quel istess benedieu Apostol futt
unzacura do un agualg in la carn, un Angel da Satana chi l' daiva pugniedas,
… accio ch' el non s' adduzess per l' excellenzia dellas revelations: a
quellas havess que sanct hom foarsa [p. 16] succumbieu; pa' l quel el ruvet
il Segnier trais voutas, accio l' il fess partir davent dad el. Mo que havet
30 nom MIA GRATIA T' BASTA: Mia virtut es efficace in las deblezas 2. Cor.
XII. 7. — 9. Cuort & böen: ingiuna calamitet puo esser usche terribla,
chia la foarza della buntet divina non la survargia! Eau craig chia quaista
nüvla da testimonis saia sufficiainta a' t convendscher della certezza della
coeleste adsistentia in ogni disfortuna: con chie völg solum per conclusion
35 da noassa proposition concluder con un exaimpel, chi ajs a quel della praesente
mortalitet plu ca paralelo del Prophet Jonas. Jonas fut per iustas causas dal
Segnier astrett in tel circumstantias ch' el svess dett als barchiaroëls il cussailg
di' l preccipiter n' il mar: Mo il Segnier havet pinô un grand pesch chi travundet
(o) Hebr. V: 7. (p) 2. Cor. XI: 23, 26, 27.
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 436 Petrus Dominicus Rosius de Porta <lb/>
il Segnier 'ls oda & our da tuot lur anguoschas 'ls delibr' el: il Sengier <lb/>
salva tuot lur ossa, un da quels non vain routt. Il Segnier spendra las <lb/>
oarmas da quels chi 'l servan e non vegnien a prir ingiuns da quels chi <lb/>
s' fiden in el. Ps. XXXIV. In un oter lœ tschantscha l' istess Prophet <lb/>
5 regel in una maniera tant co scha ad el havess tuot da parenter al noass <lb/>
cher confrer p, m. Tadle co el disch: Tuots quels chia tu fest gratia <lb/>
d' arcugnuoscher lur surpassamaints, vegnien a t' rover in quel temp chia 'l <lb/>
mel ils piglia: & lhura eir scha zuond grandas aguazuns giessen dsur oura <lb/>
schi non vegnien ellas a river tiers el Ps. XXXII. 6. La foarza da quella <lb/>
10 divina promission ho sentieu noass benedieu salveder Jesus svessa, chi per <lb/>
il greiv pais del' instante moart in Gethsemane planschaiva chia sia oarma <lb/>
fuss in stramizzis della moart, & sujaiva guotts da saung; perchie scunbaut <lb/>
el havet cun grand bragizzi e larmas offeri orazions e supplicazions, a quel <lb/>
chi 'l podaiva salver della moart, ngitt el dalumgia exodieu della tema: <lb/>
15 (o) Un Angel apparet da Cel chi 'l consolaiva. Luc. XXII. 43. Quella <lb/>
foarza tandem, ha sentieu quel ot illumino instrumaint della divina gloria <lb/>
l' Apostel S. Paullus. Quel eira un miles veteranus; un valeros sudò, exercitô <lb/>
… in las battaglias del Segnier, in travaglias, in battums, in preschuns, <lb/>
& dafatta aint in moarts, in viedis, in privels da flums, in privels da <lb/>
20 saschins, in privels da desierts, in privels da mer; in fadia & astent, in <lb/>
vigilias, fam sait e jeiunis; (p) & tuot que survaindschaiva el. Mo co? <lb/>
sainta co el a' ns explichia: Eau saig esser abasso, & saig eir havair abundaunza: <lb/>
… Eau saig esser saduol & havair abundaunza: Eau poaß tuottas <lb/>
chiossas tres Christum chi' m fortifichia. Phil. IV. 12. 13. Saintest co el <lb/>
25 dist tres Christum chi' m fortifichia! A Quel istess benedieu Apostol futt <lb/>
unzacura do un agualg in la carn, un Angel da Satana chi l' daiva pugniedas, <lb/>
… accio ch' el non s' adduzess per l' excellenzia dellas revelations: a <lb/>
quellas havess que sanct hom foarsa [p. 16] succumbieu; pa' l quel el ruvet <lb/>
il Segnier trais voutas, accio l' il fess partir davent dad el. Mo que havet <lb/>
30 nom MIA GRATIA T' BASTA: Mia virtut es efficace in las deblezas 2. Cor. <lb/>
XII. 7. — 9. Cuort & böen: ingiuna calamitet puo esser usche terribla, <lb/>
chia la foarza della buntet divina non la survargia! Eau craig chia quaista <lb/>
nüvla da testimonis saia sufficiainta a' t convendscher della certezza della <lb/>
coeleste adsistentia in ogni disfortuna: con chie völg solum per conclusion <lb/>
35 da noassa proposition concluder con un exaimpel, chi ajs a quel della praesente <lb/>
mortalitet plu ca paralelo del Prophet Jonas. Jonas fut per iustas causas dal <lb/>
Segnier astrett in tel circumstantias ch' el svess dett als barchiaroëls il cussailg <lb/>
di' l preccipiter n' il mar: Mo il Segnier havet pinô un grand pesch chi travundet <lb/>
(o) Hebr. V: 7. (p) 2. Cor. XI: 23, 26, 27. </body> </text></TEI>