<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> La Præsenzia etc. <lb/>
429 <lb/>
sapientia & da tout cunfüert, a mi il spiert da cognuoschenscha da podair <lb/>
rimer ils abyss da sia benignitet vers nus, & lingua viva sias salüdaivlas <lb/>
vardets allas a mi confidedas oarmas virtüdaivelmaing per insinuer & <lb/>
imprimir; per chia occorrind chia ngind ünzachi da nus ferieu da sieu <lb/>
maun, schi ch' el hagia balsam promt a tela plegia; ch' el cun pazienzia a 5 <lb/>
s' suottametta al maun da quel just e bening Bap, sco tuochia a fidels <lb/>
infaunts renaschieus tres JESUM CHRISTUM noass Segnier, Amen. <lb/>
PART. I. <lb/>
La prima vardet in noass Text contngida ais: chia ingiün cas da 10 <lb/>
disfortüna possa in quaista vita ad ingiün incontrer sainza û inmission û <lb/>
permission del omnipotaint, chi eis il creatôr da Jacob il spendreder d' Israël. <lb/>
Quella s' verifichia in l' assecurazion del Segnier svess fatta, chi disch in <lb/>
[p. 8] ogni discrimen saia da fö û d' ova schi ch' el vöglia esser cun il <lb/>
periclitante; onde chie necessariamaing seque chia üngiün da dits accidaints 15 <lb/>
possen accader sainza sia divina völgia. Quandernô quellas expressions da <lb/>
privels in ova & föe non denoteschan tant las calamitets chi da dits duos <lb/>
elemaints specifice paun arriver; co generelmaing ogni disfortüna improvisa <lb/>
& chi consüma chi in quella crouda: sco da <lb/>
quist 'ns <lb/>
assecurescha la <lb/>
maniera da tschantscher symbolica als poevels del oriaint & eir als sancts 20 <lb/>
scriptuors vsiteda. Vschea voliand il sanct Prophet David ingrazchier il <lb/>
omnipotaint per la liberazion our d' suot ils inimichs, dschaiv el, ch' el <lb/>
havess tenschieu il maun our dal uteza, & il tratt our d' grandas ovas <lb/>
2. Sam. XXII. 17. Ps. XVIII. 17. & otralgiur planschand sias miserias <lb/>
dschaiv' el: chia 'l Segnier l' haveß miß sun la prova sco s' metta il argent, 25 <lb/>
l' il haveß manô in ün latsch, & miß üna strenschadüra intuorn seis flauncs <lb/>
condüt in föe et ovas Ps. LXVI. 12. (f) Il chie es praticulermaing eir in <lb/>
noass Text d' intler, il intento del quel ais d' assecurer la Baselgia transporteda <lb/>
… in Babylon ch' ella sarò indubitamaing retornanteda in Canaan non <lb/>
obstande tuots impedimaints e privels chi podessen ngir miss jn streda, 30 <lb/>
tenor quaist our dèl inter contextu s' manifes(i)[t]a & maximamaing our del <lb/>
v. 5. 6. 7. cur el disch: Eau völg fer ngir tieu sem dal levant, eau t' <lb/>
völg rasper dal ponent: eau dirò al Septentrion, dâ; & al mezdi, non <lb/>
scumander, maina no mieus filgs da lontaun, & mias filgias dal extremitet <lb/>
della terra, tuot quels chi s' clamen da mieu nom q. a. mieu pövel Israel. 35 <lb/>
Que chi huossa ans vain declaro gene(n)[r]elmaing, stova necessariamaing havair <lb/>
certezza comprobeda eir in ogni casu speciale; dil chie neir podains ster <lb/>
in dubi saia chia dimanden il saun intellet per cussailg o vero la divina <lb/>
(f) Vid. Job. XV: 34. Ps. XXXII: 6. Ps. CXXIV: 4, 5. Ps. CXLIV: 7. <lb/>
Esaj. XXVIII: 17. Thren. III: 54. Ezech. XV: 6, 7. </body> </text></TEI>