420
Giovanni Battista Frizzoni
Psalm 36, 9. 10. E confessan con allegrezza davart lur Gesu, dschand,
sieu Palat (schi eir sieu sain) ais tuot dutschezzas, ed el ais tuot ammuraivlezzas!
… Cant. 5, 16.
Taunt davart l' esplicaziun delsas duas Parts da nos Test.
5 APPLICAZIUN.
Dilettas Ormas! Considerè, e ponderè que cha ils S. Evangelists,
træs dettame del S. Spiert, attestan davart il contegno da nos Gesu (siand
El corporælmaing in quaist muond) vers ils umauns pchaduors; schi gniss
clæramaing a chattær ch' El essattamaing e perfettamaing hò fat tuotque
10 chi da d' El eira predit e profettizô nel vêlg Testamaint, cioè in speciè
que chi stò scrit nel Psalm. 72, 12. 13. El vain a spendrær ils pouvers
chi sbrægian, ed ils chalchôs chi nun haun üngün chi' ls agüda: El vain
a s' laschær gnir pchô del pouver, e manglus, e vain a salvær la vita dels
squitschôs. [p. 16] Appunto uschea scrivan ils quater Evangelists, cha
15 Gesu hò fat, cura El eira in fuorma corporæla, in quaist muond; cioè
ch' El giaiva intuorn, fand benefizis; guarind ils ammalôs; confortand ils
contristos; aviand compassiun dels pouvers chalchôs; pigliand sü eir ils
pü grands pchaduors; perdunand ad els tuots lur pchôs; dand ad els pôs,
ed ils raspand in sieu Bratsch, e' ls mettand in sieu sain; e mæ rebüttand
20 üngün da quels chi gnivan tiers El, anzi clammand ammuraivelmaing tuots
afflits ed aggravôs, con als prottestær ch' el un eira gnieu per perder las
ormas, dimpersè per las salvær; ch' El eira quel grand dun da Dieu, dô
al muond, affin cha scodün chi craja in El, nun pêra, ma hægia la vita
eterna: El avriva als pü indengs e miserabels pchæders, sieu bening cour,
25 e tscherchaiva da' ls persvader da si' amur: in somma; sieu dallet eira da
fær del bain als umauns; ed uschea vairamaing hò El fat vair, que ch' El
fingiô suot il vèlg Testamaint avaiva revelô dschand; Meis dallets sun con
ils filgs dels Crastiauns. Prov. 8. 31. Ora, scò ch' El allura eira taunt
benignamaing affezionô vers pchaduors umauns; uschea ais El eir huossa;
30 essendo El ais l' istess, hêr, hoz, ed in eterno. Ebr. 13, 8. O felices nus!
ô benedida nossa sort! approffitain dimæna da taunta müravgliusa sia
benignitæd; udinn sia ammabla vusch, Vhê! El clamma: Gni nò tiers me,
vus tuots chi essas travagliôs [p. 17] ed aggravôs: e perche ans clamma
El? Acciò cha gnand nus tiers El, dvaintans seis Agnels, ils quæls El
35 voul raspær in bratsch, e metter in sieu sain, e fær ch' els hægian pôs.
S' lêgia nel Evangêli da s. Giovanni cap. 3, 26. cha üna vouta, gnand ils
scolars da Giovanni Battista tiers el, tschantschettan els davart Gesu, e
stupefats dschettan, Tuots vegnan tiers El. Ah! che allegrezzas füssan
las mias, scha uschea pudess gnir dit cun vardæd, davart meis chærs audituors,
<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 420 <lb/>
Giovanni Battista Frizzoni <lb/>
Psalm 36, 9. 10. E confessan con allegrezza davart lur Gesu, dschand, <lb/>
sieu Palat (schi eir sieu sain) ais tuot dutschezzas, ed el ais tuot ammuraivlezzas! <lb/>
… Cant. 5, 16. <lb/>
Taunt davart l' esplicaziun delsas duas Parts da nos Test. <lb/>
5 APPLICAZIUN. <lb/>
Dilettas Ormas! Considerè, e ponderè que cha ils S. Evangelists, <lb/>
træs dettame del S. Spiert, attestan davart il contegno da nos Gesu (siand <lb/>
El corporælmaing in quaist muond) vers ils umauns pchaduors; schi gniss <lb/>
clæramaing a chattær ch' El essattamaing e perfettamaing hò fat tuotque <lb/>
10 chi da d' El eira predit e profettizô nel vêlg Testamaint, cioè in speciè <lb/>
que chi stò scrit nel Psalm. 72, 12. 13. El vain a spendrær ils pouvers <lb/>
chi sbrægian, ed ils chalchôs chi nun haun üngün chi' ls agüda: El vain <lb/>
a s' laschær gnir pchô del pouver, e manglus, e vain a salvær la vita dels <lb/>
squitschôs. [p. 16] Appunto uschea scrivan ils quater Evangelists, cha <lb/>
15 Gesu hò fat, cura El eira in fuorma corporæla, in quaist muond; cioè <lb/>
ch' El giaiva intuorn, fand benefizis; guarind ils ammalôs; confortand ils <lb/>
contristos; aviand compassiun dels pouvers chalchôs; pigliand sü eir ils <lb/>
pü grands pchaduors; perdunand ad els tuots lur pchôs; dand ad els pôs, <lb/>
ed ils raspand in sieu Bratsch, e' ls mettand in sieu sain; e mæ rebüttand <lb/>
20 üngün da quels chi gnivan tiers El, anzi clammand ammuraivelmaing tuots <lb/>
afflits ed aggravôs, con als prottestær ch' el un eira gnieu per perder las <lb/>
ormas, dimpersè per las salvær; ch' El eira quel grand dun da Dieu, dô <lb/>
al muond, affin cha scodün chi craja in El, nun pêra, ma hægia la vita <lb/>
eterna: El avriva als pü indengs e miserabels pchæders, sieu bening cour, <lb/>
25 e tscherchaiva da' ls persvader da si' amur: in somma; sieu dallet eira da <lb/>
fær del bain als umauns; ed uschea vairamaing hò El fat vair, que ch' El <lb/>
fingiô suot il vèlg Testamaint avaiva revelô dschand; Meis dallets sun con <lb/>
ils filgs dels Crastiauns. Prov. 8. 31. Ora, scò ch' El allura eira taunt <lb/>
benignamaing affezionô vers pchaduors umauns; uschea ais El eir huossa; <lb/>
30 essendo El ais l' istess, hêr, hoz, ed in eterno. Ebr. 13, 8. O felices nus! <lb/>
ô benedida nossa sort! approffitain dimæna da taunta müravgliusa sia <lb/>
benignitæd; udinn sia ammabla vusch, Vhê! El clamma: Gni nò tiers me, <lb/>
vus tuots chi essas travagliôs [p. 17] ed aggravôs: e perche ans clamma <lb/>
El? Acciò cha gnand nus tiers El, dvaintans seis Agnels, ils quæls El <lb/>
35 voul raspær in bratsch, e metter in sieu sain, e fær ch' els hægian pôs. <lb/>
S' lêgia nel Evangêli da s. Giovanni cap. 3, 26. cha üna vouta, gnand ils <lb/>
scolars da Giovanni Battista tiers el, tschantschettan els davart Gesu, e <lb/>
stupefats dschettan, Tuots vegnan tiers El. Ah! che allegrezzas füssan <lb/>
las mias, scha uschea pudess gnir dit cun vardæd, davart meis chærs audituors, </body> </text></TEI>